Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 45:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 45:5

(45-6) Anak-anak panahmu f  tajam, menembus jantung g  musuh h  raja; bangsa-bangsa jatuh di bawah kakimu.

AYT (2018)

(45-6) Anak-anak panahmu tajam menembus jantung musuh-musuh raja; bangsa-bangsa jatuh di bawah kakimu.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 45:5

(45-6) Bahwa anak panahmu itu tajam, beberapa bangsa akan jatuh di bawahmu; ia itu masuk ke dalam hati segala musuh Raja.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 45:5

(45-6) Panahmu yang tajam menembus jantung musuhmu, bangsa-bangsa jatuh di depan kakimu.

MILT (2008)

(45-6) Anak panahmu yang tajam menembus jantung musuh-musuh raja; bangsa-bangsa jatuh di bawah kakimu.

Shellabear 2011 (2011)

(45-6) Anak-anak panahmu tajam, menembus jantung musuh-musuh raja. Bangsa-bangsa jatuh di bawah kuasamu.

AVB (2015)

Anak-anak panah-Mu tajam menikam jantung musuh Raja; bangsa-bangsa rebah ke bawah kaki-Mu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 45:5

(#45-#6) Anak-anak panahmu
<02671>
tajam
<08150>
, menembus jantung
<03820>
musuh
<0341>
raja
<04428>
; bangsa-bangsa
<05971>
jatuh
<05307>
di bawah
<08478>
kakimu.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 45:5

(45-6) Bahwa anak panahmu
<02671>
itu tajam
<08150>
, beberapa bangsa
<05971>
akan jatuh
<05307>
di bawahmu
<08478>
; ia itu masuk ke dalam hati
<03820>
segala musuh
<0341>
Raja
<04428>
.
AYT ITL
Anak-anak panahmu
<02671>
tajam
<08150>
menembus jantung
<03820>
musuh-musuh
<0341>
raja
<04428>
; bangsa-bangsa
<05971>
jatuh
<05307>
di bawah
<08478>
kakimu.
AVB ITL
Anak-anak panah-Mu
<02671>
tajam
<08150>
menikam jantung
<03820>
musuh
<0341>
Raja
<04428>
; bangsa-bangsa
<05971>
rebah
<05307>
ke bawah
<08478>
kaki-Mu.
HEBREW
Klmh
<04428>
ybywa
<0341>
blb
<03820>
wlpy
<05307>
Kytxt
<08478>
Myme
<05971>
Mynwns
<08150>
Kyux
<02671>
(45:5)
<45:6>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 45:5

(45-6) Anak-anak panahmu 1  tajam 2 , menembus jantung musuh raja; bangsa-bangsa 3  jatuh di bawah kakimu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA