Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 43:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 43:3

Suruhlah terang-Mu z  dan kesetiaan-Mu a  datang, supaya aku dituntun b  dan dibawa ke gunung-Mu c  yang kudus dan ke tempat kediaman-Mu! d 

AYT (2018)

Utuslah terang-Mu dan kebenaran-Mu, biarlah mereka menuntun dan membawaku ke gunung-Mu yang kudus, dan ke tempat kediaman-Mu.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 43:3

Suruhkanlah terang-Mu dan kebenaran-Mu, supaya keduanya itu memimpin aku dan membawa akan daku ke bukit kesucian-Mu dan ke dalam tempat kediaman-Mu;

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 43:3

Nyatakanlah kesetiaan-Mu untuk menyinari dan membimbing aku, agar aku kembali ke Sion, bukit-Mu yang suci dan ke Rumah kediaman-Mu.

MILT (2008)

Ya, pancarkanlah cahaya-Mu dan kebenaran-Mu; biarlah itu menuntun dan membawaku ke gunung kudus-Mu, dan tabernakel-Mu.

Shellabear 2011 (2011)

Kirimlah terang-Mu dan kebenaran-Mu untuk memimpin aku dan membawa aku ke gunung-Mu yang suci, ke tempat persemayaman-Mu.

AVB (2015)

Hantarlah cahaya-Mu dan kebenaran-Mu, untuk membimbingku; membawaku ke bukit suci-Mu, dan ke khemah-Mu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 43:3

Suruhlah
<07971> <00>
terang-Mu
<0216>
dan kesetiaan-Mu
<0571>
datang
<00> <07971>
, supaya aku dituntun
<05148>
dan dibawa
<0935>
ke
<0413>
gunung-Mu
<02022>
yang kudus
<06944>
dan ke
<0413>
tempat kediaman-Mu
<04908>
!

[<01992>]
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 43:3

Suruhkanlah
<07971>
terang-Mu
<0216>
dan kebenaran-Mu
<0571>
, supaya keduanya
<01992>
itu memimpin
<05148>
aku dan membawa
<0935>
akan daku ke
<0413>
bukit
<02022>
kesucian-Mu
<06944>
dan ke
<0413>
dalam tempat kediaman-Mu
<04908>
;
AYT ITL
Utuslah
<07971>
terang-Mu
<0216>
dan kebenaran-Mu
<0571>
, biarlah mereka
<01992>
menuntun
<05148>
dan membawaku
<0935>
ke
<0413>
gunung-Mu
<02022>
yang kudus
<06944>
, dan ke
<0413>
tempat kediaman-Mu
<04908>
.
AVB ITL
Hantarlah
<07971>
cahaya-Mu
<0216>
dan kebenaran-Mu
<0571>
, untuk membimbingku
<05148>
; membawaku
<0935>
ke
<0413>
bukit
<02022>
suci-Mu
<06944>
, dan ke
<0413>
khemah-Mu
<04908>
.

[<01992>]
HEBREW
Kytwnksm
<04908>
law
<0413>
Ksdq
<06944>
rh
<02022>
la
<0413>
ynwayby
<0935>
ynwxny
<05148>
hmh
<01992>
Ktmaw
<0571>
Krwa
<0216>
xls (43:3)
<07971>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 43:3

Suruhlah 1  terang-Mu dan kesetiaan-Mu datang, supaya aku dituntun 2  dan dibawa ke gunung-Mu yang kudus 3  dan ke tempat kediaman-Mu 4 !

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA