Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 35:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 35:11

Saksi-saksi i  yang gemar kekerasan bangkit berdiri, apa yang tidak kuketahui, itulah yang mereka tuntut dari padaku.

AYT (2018)

Saksi-saksi kejahatan bangkit; mereka menanyai hal-hal yang tidak aku tahu.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 35:11

Bahwa beberapa saksi akan hal darah bangkit berdiri atas aku dan barang yang tiada kuketahui dituntutnya padaku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 35:11

Saksi-saksi jahat bangkit melawan aku, dan menuduh aku melakukan hal-hal yang tidak kuketahui.

MILT (2008)

Saksi-saksi yang sangat jahat bangkit, mereka menanyai aku apa yang tidak aku ketahui.

Shellabear 2011 (2011)

Saksi-saksi yang tidak benar bangkit, mereka menanyai aku tentang apa yang tak kuketahui.

AVB (2015)

Saksi-saksi yang berniat jahat menuduhku; menyoalku tentang perkara yang tidak kuketahui.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 35:11

Saksi-saksi
<05707>
yang gemar kekerasan
<02555>
bangkit berdiri
<06965>
, apa yang
<0834>
tidak
<03808>
kuketahui
<03045>
, itulah yang mereka tuntut
<07592>
dari padaku.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 35:11

Bahwa beberapa saksi
<05707>
akan hal darah
<02555>
bangkit
<06965>
berdiri atas aku dan barang yang
<0834>
tiada
<03808>
kuketahui
<03045>
dituntutnya
<07592>
padaku.
HEBREW
ynwlasy
<07592>
ytedy
<03045>
al
<03808>
rsa
<0834>
omx
<02555>
yde
<05707>
Nwmwqy (35:11)
<06965>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 35:11

Saksi-saksi 1  yang gemar kekerasan 1  bangkit berdiri, apa yang tidak kuketahui, itulah yang mereka tuntut 2  dari padaku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA