Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 18:45

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 18:45

(18-46) Orang-orang asing pucat layu d  dan keluar dari kota kubunya e  dengan gemetar. f 

AYT (2018)

(18-46) Orang-orang asing menjadi layu, dan keluar dengan gemetar dari kubu-kubunya.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 18:45

(18-46) Adapun orang helat itu telah surutlah kuatnya serta gemetarlah mereka itu dalam kota bentengnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 18:45

(18-46) Keberanian mereka sudah hilang; mereka gemetar dan keluar dari kubunya.

MILT (2008)

(18-46) Bani lain akan terkulai, dan gemetar keluar dari benteng mereka.

Shellabear 2011 (2011)

(18-46) Orang-orang asing kehilangan semangat, dan keluar dari kubu-kubunya dengan gemetar.

AVB (2015)

Mereka menjadi putus asa; dan datang dengan ketakutan dari tempat persembunyian.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 18:45

(#18-#46) Orang-orang
<01121>
asing
<05236>
pucat layu
<05034>
dan keluar dari kota kubunya
<04526>
dengan gemetar
<02727>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 18:45

(18-46) Adapun
<01121>
orang helat
<05236>
itu telah surutlah
<05034>
kuatnya serta gemetarlah
<02727>
mereka itu dalam kota bentengnya
<04526>
.
AYT ITL
Orang-orang
<01121>
asing
<05236>
menjadi layu
<05034>
, dan keluar dengan gemetar
<02727>
dari kubu-kubunya
<04526>
.
AVB ITL
Mereka menjadi putus asa
<05034>
; dan datang dengan ketakutan
<02727>
dari tempat persembunyian
<04526>
.

[<01121> <05236>]
HEBREW
Mhytwrgomm
<04526>
wgrxyw
<02727>
wlby
<05034>
rkn
<05236>
ynb
<01121>
(18:45)
<18:46>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 18:45

(18-46) Orang-orang asing pucat layu d  dan keluar dari kota kubunya e  dengan gemetar. f 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 18:45

(18-46) Orang-orang 1  asing pucat layu dan keluar dari kota kubunya dengan gemetar 2 .

Catatan Full Life

Mzm 18:1-50 1

Nas : Mazm 18:2-51

Mazmur ini juga tercatat dalam pasal 2Sam 22:1-51 dengan beberapa perubahan; rupanya mazmur ini digubah pada awal pemerintahan Daud (bd. 2Sam 8:14), sebelum ia berbuat dosa yang hebat dan sangat menderita di bawah hajaran Tuhan seumur hidupnya (lih. 2Sam 12:1-14). Mazmur ini mungkin bernubuat tentang Kristus, karena Paulus mengutip ayat Mazm 18:50 sebagai menubuatkan saat itu ketika, melalui Mesias, semua bangsa akan memuji Allah (bd. Rom 15:9).

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA