Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 18:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 18:30

(18-31) Adapun Allah, jalan-Nya sempurna; b  janji TUHAN adalah murni; c  Dia menjadi perisai d  bagi semua orang yang berlindung e  pada-Nya.

AYT (2018)

(18-31) Allah itu jalan-Nya sempurna, perkataan TUHAN itu teruji. Dia adalah perisai bagi semua orang yang berlindung kepada-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 18:30

(18-31) Maka jalan Allah itulah sempurna adanya, dan firman Tuhan itu mahasuci; maka Ialah suatu perisai bagi segala orang yang percaya akan Dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 18:30

(18-31) Perbuatan Allah sempurna janji TUHAN dapat dipercaya. Ia seperti perisai bagi semua yang berlindung pada-Nya.

MILT (2008)

(18-31) Allah Elohim 0410 itu jalan-Nya sempurna, firman TUHAN YAHWEH 03068 itu murni; Dia adalah perisai bagi semua orang yang berlindung kepada-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

(18-31) Allah itu sempurna jalan-Nya, dan firman ALLAH teruji. Dialah perisai bagi semua yang berlindung pada-Nya.

AVB (2015)

Jalan Allah itu sempurna; firman TUHAN terbukti benar. Dialah perisai pelindung semua yang bernaung kepada-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 18:30

(#18-#31) Adapun Allah
<0410>
, jalan-Nya
<01870>
sempurna
<08549>
; janji
<0565>
TUHAN
<03068>
adalah murni
<06884>
; Dia
<01931>
menjadi perisai
<04043>
bagi semua
<03605>
orang yang berlindung
<02620>
pada-Nya.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 18:30

(18-31) Maka jalan
<01870>
Allah
<0410>
itulah sempurna
<08549>
adanya, dan firman
<0565>
Tuhan
<03068>
itu mahasuci
<06884>
; maka Ialah suatu perisai
<04043>
bagi segala
<03605>
orang yang percaya
<02620>
akan Dia
<00>
.
AYT ITL
Allah
<0410>
itu jalan-Nya
<01870>
sempurna
<08549>
, perkataan
<0565>
TUHAN
<03068>
itu teruji
<06884>
. Dia adalah perisai
<04043>
bagi
<01931>
semua
<03605>
orang yang berlindung
<02620>
kepada-Nya.

[<00>]
AVB ITL
Jalan
<01870>
Allah
<0410>
itu sempurna
<08549>
; firman
<0565>
TUHAN
<03068>
terbukti benar
<06884>
. Dialah
<01931>
perisai
<04043>
pelindung semua
<03605>
yang bernaung
<02620>
kepada-Nya.

[<00>]
HEBREW
wb
<0>
Myoxh
<02620>
lkl
<03605>
awh
<01931>
Ngm
<04043>
hpwru
<06884>
hwhy
<03068>
trma
<0565>
wkrd
<01870>
Mymt
<08549>
lah
<0410>
(18:30)
<18:31>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 18:30

(18-31) Adapun Allah, jalan-Nya sempurna; b  janji TUHAN adalah murni; c  Dia menjadi perisai d  bagi semua orang yang berlindung e  pada-Nya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 18:30

(18-31) Adapun Allah, jalan-Nya 1  sempurna; janji TUHAN adalah murni 2 ; Dia menjadi perisai 3  bagi semua orang yang berlindung pada-Nya.

Catatan Full Life

Mzm 18:1-50 1

Nas : Mazm 18:2-51

Mazmur ini juga tercatat dalam pasal 2Sam 22:1-51 dengan beberapa perubahan; rupanya mazmur ini digubah pada awal pemerintahan Daud (bd. 2Sam 8:14), sebelum ia berbuat dosa yang hebat dan sangat menderita di bawah hajaran Tuhan seumur hidupnya (lih. 2Sam 12:1-14). Mazmur ini mungkin bernubuat tentang Kristus, karena Paulus mengutip ayat Mazm 18:50 sebagai menubuatkan saat itu ketika, melalui Mesias, semua bangsa akan memuji Allah (bd. Rom 15:9).

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA