Mazmur 17:2                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 17:2 | Dari pada-Mulah kiranya datang penghakiman: k mata-Mu kiranya melihat apa yang benar. l | 
| AYT (2018) | Kiranya penghakiman datang dari hadapan-Mu. Biarlah mata-Mu memandang kejujuran. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 17:2 | Biarlah pehukumanku keluar dari hadapan hadirat-Mu, dan mata-Mupun memandang akan pengadilan yang benar sekali. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 17:2 | Sudilah membela perkaraku sebab Engkau tahu apa yang benar. | 
| MILT (2008) | Biarlah penghakimanku berlalu dari hadapan-Mu; mata-Mu melihat ketulusan. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Biarlah putusan perkaraku datang dari hadirat-Mu, dan biarlah mata-Mu memandang apa yang adil. | 
| AVB (2015) | Pertahankanlah kebenaranku dari hadirat-Mu; Semoga mata-Mu melihat apa yang benar. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mzm 17:2 | |
| TL ITL © SABDAweb Mzm 17:2 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 17:2 | Dari pada-Mulah kiranya datang penghakiman 1 : mata-Mu kiranya melihat apa yang benar 2 . | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon
 pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon  pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [
 pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [