Mazmur 15:2                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 15:2 | Yaitu dia yang berlaku tidak bercela, x yang melakukan apa yang adil dan yang mengatakan kebenaran y dengan segenap hatinya, | 
| AYT (2018) | Dia yang berjalan dengan tidak bercela, yang melakukan apa yang adil, dan yang mengatakan kebenaran dalam hatinya. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 15:2 | Orang yang berjalan dengan tulus hatinya, dan yang mengerjakan kebajikan, dan yang berkata benar dalam hatinya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 15:2 | Orang yang hidup tanpa cela dan melakukan yang baik, dan dengan jujur mengatakan yang benar; | 
| MILT (2008) | Siapa yang berjalan lurus dan melakukan kebenaran, serta mengatakan hal yang benar dalam hatinya, | 
| Shellabear 2011 (2011) | Dia yang hidup tak bercela, yang berbuat benar, dan yang mengatakan kebenaran dalam hatinya; | 
| AVB (2015) | Orang yang hidup tulus dan mengamalkan kebenaran serta berkata benar dalam hatinya, | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mzm 15:2 | |
| TL ITL © SABDAweb Mzm 15:2 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 15:2 | Yaitu dia yang berlaku 1 tidak bercela, yang melakukan 2 apa yang adil dan yang mengatakan 3 kebenaran dengan segenap hatinya, | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


