Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 119:82

Konteks
NETBible

My eyes grow tired as I wait for your promise to be fulfilled. 1  I say, 2  “When will you comfort me?”

NASB ©

biblegateway Psa 119:82

My eyes fail with longing for Your word, While I say, "When will You comfort me?"

HCSB

My eyes grow weary looking for what You have promised; I ask, "When will You comfort me?"

LEB

My eyes have become strained from looking for your promise. I ask, "When will you comfort me?"

NIV ©

biblegateway Psa 119:82

My eyes fail, looking for your promise; I say, "When will you comfort me?"

ESV

My eyes long for your promise; I ask, "When will you comfort me?"

NRSV ©

bibleoremus Psa 119:82

My eyes fail with watching for your promise; I ask, "When will you comfort me?"

REB

My sight grows dim with looking for your promise and I cry, “When will you comfort me?”

NKJV ©

biblegateway Psa 119:82

My eyes fail from searching Your word, Saying, "When will You comfort me?"

KJV

Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?

[+] Bhs. Inggris

KJV
Mine eyes
<05869>
fail
<03615> (8804)
for thy word
<0565>_,
saying
<0559> (8800)_,
When wilt thou comfort
<05162> (8762)
me?
NASB ©

biblegateway Psa 119:82

My eyes
<05869>
fail
<03615>
with longing for Your word
<0565>
, While I say
<0559>
, "When
<04970>
will You comfort
<05162>
me?"
LXXM
(118:82) exelipon
<1587
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
ofyalmoi
<3788
N-NPM
mou
<1473
P-GS
eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
logion
<3051
N-ASN
sou
<4771
P-GS
legontev
<3004
V-PAPNP
pote
<4218
PRT
parakaleseiv
<3870
V-FAI-2S
me
<1473
P-AS
NET [draft] ITL
My eyes
<05869>
grow tired
<03615>
as I wait for your promise
<0565>
to be fulfilled. I say
<0559>
, “When
<04970>
will you comfort
<05162>
me?”
HEBREW
ynmxnt
<05162>
ytm
<04970>
rmal
<0559>
Ktrmal
<0565>
ynye
<05869>
wlk (119:82)
<03615>

NETBible

My eyes grow tired as I wait for your promise to be fulfilled. 1  I say, 2  “When will you comfort me?”

NET Notes

tn Heb “my eyes fail for your word.” The psalmist has intently kept his eyes open, looking for God to intervene, but now his eyes are watery and bloodshot, impairing his vision. See Ps 69:3.

tn Heb “saying.”




TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA