Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 102:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 102:5

(102-6) Oleh sebab keluhanku r  yang nyaring, aku tinggal tulang-belulang.

AYT (2018)

(102-6) Oleh karena suara eranganku, tulang-tulangku melekat pada dagingku.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 102:5

(102-6) Dari karena keluh kesahku maka kulitku lekat pada tulang-tulangku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 102:5

(102-6) Aku mengerang dengan nyaring; badanku tinggal kulit pembungkus tulang.

MILT (2008)

(102-6) Sebab suara rintihanku; tulang belulangku melekat pada dagingku.

Shellabear 2011 (2011)

(102-6) Karena kerasnya keluh kesahku, kulitku hanya tinggal pembungkus tulang.

AVB (2015)

Kerana aku mengerang, tulangku melekat ke kulitku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 102:5

(#102-#6) Oleh sebab keluhanku
<0585>
yang nyaring
<06963>
, aku tinggal
<01692>
tulang-belulang
<06106>
.

[<01320>]
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 102:5

(102-6) Dari karena keluh
<06963>
kesahku
<0585>
maka kulitku
<01320>
lekat
<01692>
pada tulang-tulangku
<06106>
.
AYT ITL
Oleh karena suara
<06963>
eranganku
<0585>
, tulang-tulangku
<06106>
melekat
<01692>
pada dagingku
<01320>
.
AVB ITL
Kerana aku mengerang
<06963> <0585>
, tulangku
<06106>
melekat
<01692>
ke kulitku
<01320>
.
HEBREW
yrvbl
<01320>
ymue
<06106>
hqbd
<01692>
ytxna
<0585>
lwqm
<06963>
(102:5)
<102:6>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 102:5

( 2 102-6) Oleh sebab keluhanku yang nyaring 1 , aku tinggal tulang-belulang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA