Markus 8:4
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mrk 8:4 |
Murid-murid-Nya menjawab: "Bagaimana di tempat yang sunyi ini orang dapat memberi mereka roti sampai kenyang?" |
AYT (2018) | Murid-murid-Nya menjawab Dia, “Bagaimana bisa memberi mereka makan roti di tempat yang sepi ini?” |
TL (1954) © SABDAweb Mrk 8:4 |
Maka sahut murid-murid-Nya kepada-Nya, "Dari manakah orang sekalian ini dapat dikenyangkan dengan roti di padang belantara ini?" |
BIS (1985) © SABDAweb Mrk 8:4 |
Pengikut-pengikut Yesus menjawab, "Di tempat yang terpencil ini, di manakah orang bisa mendapat cukup makanan untuk semua orang ini?" |
TSI (2014) | Tetapi murid-murid-Nya menjawab, “Wah! Kenapa Guru berkata begitu?! Di tempat sepi begini, tidak mungkin kita bisa membeli roti untuk orang sebanyak itu!” |
MILT (2008) | Dan para murid-Nya menjawab kepada-Nya, "Di sini, di padang gurun, dari manakah seseorang akan sanggup mengenyangkan orang-orang ini dengan roti?" |
Shellabear 2011 (2011) | Jawab para pengikut-Nya, "Bagaimana mungkin di tempat yang sedemikian sunyi orang dapat memberi mereka roti hingga kenyang?" |
AVB (2015) | Para murid Yesus menjawab, “Di tempat terpencil ini, di mana hendak dicari roti yang cukup untuk semua orang ini?” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mrk 8:4 |
|
TL ITL © SABDAweb Mrk 8:4 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 8:4 |
Murid-murid-Nya menjawab: "Bagaimana 1 di tempat yang sunyi ini orang dapat memberi mereka roti sampai kenyang?" |
[+] Bhs. Inggris |