Mark 8:25 
KonteksNETBible | Then Jesus 1 placed his hands on the man’s 2 eyes again. And he opened his eyes, 3 his sight was restored, and he saw everything clearly. |
NASB © biblegateway Mar 8:25 |
Then again He laid His hands on his eyes; and he looked intently and was restored, and began to see everything clearly. |
HCSB | Again Jesus placed His hands on the man's eyes, and he saw distinctly. He was cured and could see everything clearly. |
LEB | Then he placed his hands on his eyes again, and he opened his eyes and was cured, and could see everything clearly. |
NIV © biblegateway Mar 8:25 |
Once more Jesus put his hands on the man’s eyes. Then his eyes were opened, his sight was restored, and he saw everything clearly. |
ESV | Then Jesus laid his hands on his eyes again; and he opened his eyes, his sight was restored, and he saw everything clearly. |
NRSV © bibleoremus Mar 8:25 |
Then Jesus laid his hands on his eyes again; and he looked intently and his sight was restored, and he saw everything clearly. |
REB | Jesus laid his hands on his eyes again; he looked hard, and now he was cured and could see everything clearly. |
NKJV © biblegateway Mar 8:25 |
Then He put His hands on his eyes again and made him look up. And he was restored and saw everyone clearly. |
KJV | After that he put [his] hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mar 8:25 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | Then Jesus 1 placed his hands on the man’s 2 eyes again. And he opened his eyes, 3 his sight was restored, and he saw everything clearly. |
NET Notes |
1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. 2 tn Grk “his”; the referent (the blind man) has been specified in the translation for clarity. 3 tn Or “he looked intently”; or “he stared with eyes wide open” (BDAG 226 s.v. διαβλέπω 1). |