Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 6:52

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 6:52

sebab sesudah peristiwa roti itu mereka belum juga mengerti, dan hati mereka tetap degil. d 

AYT (2018)

Mereka belum memahami mukjizat roti itu karena hati mereka masih dikeraskan.

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 6:52

karena mereka itu belum mengerti dan tiada memperhatikan hal memberikan roti itu, oleh sebab keras hatinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 6:52

Keajaiban dengan lima buah roti itu belum lagi dipahami oleh mereka. Sukar bagi mereka untuk mengerti.

MILT (2008)

Sebab mereka tidak memahami mengenai roti-roti itu, karena hati mereka sudah dikeraskan.

Shellabear 2011 (2011)

karena mengenai roti-roti itu pun mereka belum dapat memahaminya. Hati mereka masih saja keras.

AVB (2015)

Mereka masih belum mengerti apa sebenar yang berlaku dengan roti itu, kerana hati mereka masih keras.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 6:52

sebab
<1063>
sesudah peristiwa roti
<740>
itu mereka
<4920> <0>
belum
<3756>
juga mengerti
<0> <4920>
, dan
<235>
hati
<2588>
mereka
<846>
tetap degil
<4456>
.

[<1909> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 6:52

karena
<1063>
mereka itu belum
<3756>
mengerti
<4920>
dan tiada
<3756>
memperhatikan
<1909>
hal memberikan
<235>
roti
<740>
itu, oleh sebab keras
<4456>
hatinya
<2588>
.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, mereka
<0>
masih belum
<3756>
memahami
<4920>
tentang
<1909>
mukjizat lima
<0>
roti
<740>
itu karena
<235>
hati
<2588>
mereka
<846>
masih dikeraskan
<4456>
.

[<3588> <1510> <3588>]
GREEK
ou
<3756>
PRT-N
gar
<1063>
CONJ
sunhkan
<4920> (5656)
V-AAI-3P
epi
<1909>
PREP
toiv
<3588>
T-DPM
artoiv
<740>
N-DPM
all
<235>
CONJ
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
autwn
<846>
P-GPM
h
<3588>
T-NSF
kardia
<2588>
N-NSF
pepwrwmenh
<4456> (5772)
V-RPP-NSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 6:52

sebab sesudah peristiwa roti itu mereka 1  2  belum juga mengerti 1 , dan hati mereka tetap degil.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA