Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 6:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 6:26

Lalu sangat sedihlah hati raja, tetapi karena sumpahnya dan karena tamu-tamunya ia tidak mau menolaknya.

AYT (2018)

Raja menjadi sangat sedih, tetapi karena sumpahnya dan tamu-tamunya, dia tidak ingin melanggar janjinya kepada gadis itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 6:26

Maka baginda pun terlalu bersusah hati; akan tetapi oleh sebab sumpahnya sendiri, dan lagi oleh sebab segala orang yang duduk santap sehidangan dengan dia, tiada ia mau menolakkan permintaannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 6:26

Mendengar permintaan itu Herodes sangat sedih. Tetapi ia tidak dapat menolak permintaan itu karena ia sudah bersumpah di hadapan para tamunya.

TSI (2014)

Waktu Herodes mendengar permintaan itu dia sangat menyesal, tetapi dia tidak bisa menolak permintaan perempuan itu, karena dia sudah bersumpah di hadapan semua tamunya.

MILT (2008)

Dan sekalipun menjadi sangat sedih, karena sumpahnya dan mereka yang duduk makan bersamanya, raja tidak ingin menolaknya.

Shellabear 2011 (2011)

Raja menjadi sangat sedih. Tetapi karena sumpahnya dan juga karena orang-orang yang sedang makan bersamanya, ia tidak mau menolaknya.

AVB (2015)

Lalu raja amat berdukacita, tetapi apakan daya, dia telah bersumpah di hadapan semua tetamunya. Oleh itu, dia tidak mahu menolak permintaannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 6:26

Lalu
<2532>
sangat sedihlah
<4036>
hati raja
<935>
, tetapi karena
<1223>
sumpahnya
<3727>
dan
<2532>
karena tamu-tamunya
<345>
ia
<2309> <0>
tidak
<3756>
mau
<0> <2309>
menolaknya
<114> <846>
.

[<1096>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 6:26

Maka
<2532>
baginda
<935>
pun terlalu bersusah hati
<4036>
; akan tetapi oleh sebab
<1223>
sumpahnya
<3727>
sendiri, dan
<2532>
lagi oleh sebab segala orang yang duduk santap sehidangan
<345>
dengan dia, tiada
<3756>
ia mau
<2309>
menolakkan
<114>
permintaannya.
AYT ITL
Raja
<935>
menjadi
<1096>
sangat sedih
<4036>
, tetapi karena
<1223>
sumpahnya
<3727>
dan
<2532>
tamu-tamunya
<345>
, dia tidak
<3756>
ingin
<2309>
melanggar
<114>
janjinya kepada gadis itu
<846>
.

[<2532>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
perilupov
<4036>
A-NSM
genomenov
<1096> (5637)
V-2ADP-NSM
o
<3588>
T-NSM
basileuv
<935>
N-NSM
dia
<1223>
PREP
touv
<3588>
T-APM
orkouv
<3727>
N-APM
kai
<2532>
CONJ
touv
<3588>
T-APM
anakeimenouv
<345> (5740)
V-PNP-APM
ouk
<3756>
PRT-N
hyelhsen
<2309> (5656)
V-AAI-3S
ayethsai
<114> (5658)
V-AAN
authn
<846>
P-ASF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 6:26

1 Lalu sangat sedihlah hati raja, tetapi karena sumpahnya dan karena tamu-tamunya ia tidak mau menolaknya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.19 detik
dipersembahkan oleh YLSA