Markus 3:2 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 3:2 |
Mereka mengamat-amati t Yesus, kalau-kalau Ia menyembuhkan orang itu pada hari Sabat, u supaya mereka dapat mempersalahkan Dia. |
| AYT (2018) | Mereka mengamati Yesus untuk melihat apakah Dia akan menyembuhkan orang itu pada hari Sabat supaya mereka dapat menyalahkan Dia. |
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 3:2 |
Maka orang pun mengintai Dia, kalau-kalau Ia menyembuhkan orang itu pada hari Sabbat, supaya dapat menyalahkan Dia. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 3:2 |
Di situ ada orang-orang yang mau mencari kesalahan Yesus, supaya bisa mengadukan Dia. Jadi mereka terus memperhatikan Dia apakah Ia akan menyembuhkan orang pada hari Sabat. |
| TSI (2014) | Ada juga beberapa orang Farisi yang sedang mengawasi Yesus. Karena mereka sudah merencanakan bahwa jika Dia menyembuhkan orang itu pada hari Sabat, mereka akan melaporkan Dia kepada pemimpin-pemimpin Yahudi. |
| MILT (2008) | Dan mereka mengamat-amati Dia, apakah Dia akan menyembuhkannya pada hari Sabat, sehingga mereka dapat mempersalahkan akan Dia. |
| Shellabear 2011 (2011) | Mereka mengamat-amati Isa kalau-kalau Ia akan menyembuhkan orang itu pada hari Sabat, sehingga mereka dapat menyalahkan Dia. |
| AVB (2015) | Ada beberapa orang cuba mencari alasan untuk menuduh Yesus. Oleh itu, mereka mengawasi Yesus sama ada Dia menyembuhkan orang itu pada hari Sabat. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mrk 3:2 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mrk 3:2 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 3:2 |
1 Mereka mengamat-amati Yesus, kalau-kalau Ia menyembuhkan orang itu pada hari Sabat, supaya mereka dapat mempersalahkan Dia. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

