Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 15:28

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 15:28

(Demikian genaplah nas Alkitab yang berbunyi: "Ia akan terhitung di antara orang-orang durhaka.")

AYT (2018)

Jadi, Kitab Suci yang mengatakan ini digenapi, “Dia terhitung di antara orang-orang durhaka.”

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 15:28

Demikian sampailah nas Alkitab, bunyinya: Bahwa Ia dihisabkan kepada pihak orang durhaka.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 15:28

(Dengan demikian terjadilah yang tertulis dalam Alkitab; yaitu: "Ia dianggap termasuk orang-orang jahat.")

MILT (2008)

Dan digenapilah kitab suci yang mengatakan, "Dan Dia terhitung bersama orang-orang durhaka."

Shellabear 2011 (2011)

Dengan demikian, genaplah nas Kitab Suci yang menyebutkan, "Ia akan terhitung di antara orang-orang durhaka."

AVB (2015)

Dengan demikian terlaksanalah apa yang tersurat dalam Kitab Suci: “Dan Dia digolongkan dengan penjahat.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 15:28

(Demikian genaplah nas Alkitab yang berbunyi: "Ia akan terhitung di antara orang-orang durhaka.")
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 15:28

Demikian sampailah nas Alkitab, bunyinya: Bahwa Ia dihisabkan kepada pihak orang durhaka.
AYT ITL
Maka
<2532>
, tergenapilah
<4137>
Kitab Suci
<1124>
yang mengatakan
<3004>
, “Dan
<2532>
, Ia terhitung
<3049>
di antara
<3326>
orang-orang durhaka
<459>
.”

[<3588> <3588>]
GREEK
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 15:28

( 1 Demikian genaplah nas Alkitab yang berbunyi: "Ia akan terhitung di antara orang-orang durhaka.")

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.60 detik
dipersembahkan oleh YLSA