Markus 13:36
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mrk 13:36 |
supaya kalau ia tiba-tiba datang jangan kamu didapatinya sedang tidur. |
AYT (2018) | jangan sampai dia tiba-tiba datang dan mendapati kamu sedang tidur. |
TL (1954) © SABDAweb Mrk 13:36 |
Supaya jangan tiba-tiba ia datang, serta mendapati kamu tertidur. |
BIS (1985) © SABDAweb Mrk 13:36 |
Kalau ia datang tiba-tiba, janganlah sampai ia menemukan kalian sedang tidur. |
TSI (2014) | Jangan sampai ketika Aku tiba-tiba datang, ternyata kalian sedang tidur dan tidak siap siaga! |
MILT (2008) | agar jangan ketika datang tiba-tiba, dia mendapati kamu sedang tidur. |
Shellabear 2011 (2011) | Jangan sampai tiba-tiba ia datang lalu mendapati kamu sedang tidur. |
AVB (2015) | takut kalau-kalau dia datang tiba-tiba dan mendapatimu sedang tidur. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mrk 13:36 |
|
TL ITL © SABDAweb Mrk 13:36 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 13:36 |
supaya kalau ia tiba-tiba datang jangan kamu didapatinya 1 sedang tidur. |
[+] Bhs. Inggris |