Markus 12:42
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mrk 12:42 |
Lalu datanglah seorang janda yang miskin 1 dan ia memasukkan dua peser 2 , yaitu satu duit. |
AYT (2018) | Kemudian, seorang janda miskin datang dan memberi dua keping uang logam, senilai 1 sen. |
TL (1954) © SABDAweb Mrk 12:42 |
Maka datanglah juga seorang janda yang miskin, lalu dimasukkannya uang dua keping, yaitu seduit. |
BIS (1985) © SABDAweb Mrk 12:42 |
lalu seorang janda yang miskin datang juga. Ia memasukkan dua uang tembaga, yaitu uang receh yang terkecil nilainya. |
TSI (2014) | Lalu datanglah seorang janda miskin dan memasukkan dua keping koin yang nilainya paling kecil. |
MILT (2008) | Dan ketika datang seorang janda miskin, dia menaruh dua lepton, yakni satu kodrantes. |
Shellabear 2011 (2011) | Lalu datanglah seorang janda miskin. Dimasukkannya uang dua peser, yaitu satu duit. |
AVB (2015) | Kemudian seorang balu yang miskin memasukkan dua keping wang tembaga, yang sangat kecil nilainya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mrk 12:42 |
|
TL ITL © SABDAweb Mrk 12:42 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mrk 12:42 |
Lalu datanglah seorang janda yang miskin 1 dan ia memasukkan dua peser 2 , yaitu satu duit. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 12:42 |
Lalu datanglah seorang janda yang miskin dan ia memasukkan dua peser 1 , yaitu satu duit. |
Catatan Full Life |
Mrk 12:42 1 Nas : Mr 12:42 Lihat cat. --> Luk 7:13 [atau ref. Luk 7:13] mengenai pemeliharaan dan kasih Allah yang khusus bagi wanita yang hidup sendirian, baik karena ditinggal oleh suaminya maupun karena pasangannya meninggal dunia. Mrk 12:42 2 Nas : Mr 12:42 Allah mengukur persembahan bukan dari jumlah yang dipersembahkan tetapi dari kasih, pengabdian, dan pengorbanan yang terkandung dalam persembahan itu (lihat cat. --> Luk 21:1-4). [atau ref. Luk 21:1-4] |
[+] Bhs. Inggris |