Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 12:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 12:10

Tidak pernahkah kamu membaca nas ini: Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan telah menjadi batu penjuru 1 : y 

AYT (2018)

Belum pernahkah kamu membaca ayat Kitab Suci ini: ‘Batu yang ditolak oleh tukang bangunan, telah menjadi batu penjuru.

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 12:10

Belumkah kamu membaca nas ini: Bahwa batu yang dibuangkan oleh segala tukang rumah, itu sudah menjadi batu penjuru;

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 12:10

Kalian tentunya sudah membaca ayat ini dalam Alkitab, 'Batu yang tidak terpakai oleh tukang-tukang bangunan sudah menjadi batu yang terutama.

TSI (2014)

Yesus berkata lagi kepada mereka, “Kalian sudah membaca Firman Allah, bukan?! Karena ada tertulis,‘Batu yang dianggap tidak berguna oleh tukang-tukang bangunan, sudah dijadikan Allah sebagai batu fondasi yang utama.

MILT (2008)

Tidakkah kamu juga membaca nas ini: Sebuah batu, yang telah para pembangun tolak, dia telah dijadikan kepala penjuru.

Shellabear 2011 (2011)

Belum pernahkah kamu baca tulisan ini, Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan telah menjadi batu penjuru.

AVB (2015)

Belum pernahkah kamu baca dalam Kitab Suci: ‘Batu yang dibuang oleh pembina telah menjadi batu penjuru;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 12:10

Tidak
<3761>
pernahkah kamu membaca
<314>
nas
<1124>
ini
<3778>
: Batu
<3037>
yang dibuang
<593>
oleh tukang-tukang
<3618>
bangunan telah menjadi
<1096>
batu penjuru
<1137>
:

[<3739> <3778> <1519> <2776>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 12:10

Belumkah
<3761>
kamu membaca
<314>
nas
<1124>
ini
<3778>
: Bahwa batu
<3037>
yang
<3739>
dibuangkan
<593>
oleh segala tukang
<3618>
rumah, itu
<3778>
sudah menjadi
<1096>
batu penjuru
<1137>
;
AYT ITL
Belum
<3761>
pernahkah kamu membaca
<314>
ayat Kitab Suci
<1124>
ini
<3778>
: 'Batu
<3037>
yang
<3739>
ditolak
<593>
oleh tukang bangunan
<3618>
, telah menjadi
<1096>
batu
<2776>
penjuru
<1137>
.

[<3778> <1519>]
AVB ITL
Belum
<3761>
pernahkah kamu baca
<314>
dalam Kitab Suci
<1124>
: ‘Batu
<3037>
yang
<3739>
dibuang
<593>
oleh pembina
<3618>
telah menjadi
<1096>
batu penjuru
<1137>
;

[<3778> <3778> <1519> <2776>]
GREEK WH
ουδε
<3761>
ADV
την
<3588>
T-ASF
γραφην
<1124>
N-ASF
ταυτην
<3778>
D-ASF
ανεγνωτε
<314> <5627>
V-2AAI-2P
λιθον
<3037>
N-ASM
ον
<3739>
R-ASM
απεδοκιμασαν
<593> <5656>
V-AAI-3P
οι
<3588>
T-NPM
οικοδομουντες
<3618> <5723>
V-PAP-NPM
ουτος
<3778>
D-NSM
εγενηθη
<1096> <5675>
V-AOI-3S
εις
<1519>
PREP
κεφαλην
<2776>
N-ASF
γωνιας
<1137>
N-GSF
GREEK SR
ουδε
Οὐδὲ
οὐδέ
<3761>
D
την
τὴν

<3588>
E-AFS
γραφην
Γραφὴν
γραφή
<1124>
N-AFS
ταυτην
ταύτην
οὗτος
<3778>
E-AFS
ανεγνωτε
ἀνέγνωτε:
ἀναγινώσκω
<314>
V-IAA2P
λιθον
‘Λίθον
λίθος
<3037>
N-AMS
ον
ὃν
ὅς
<3739>
R-AMS
απεδοκιμασαν
ἀπεδοκίμασαν
ἀποδοκιμάζω
<593>
V-IAA3P
οι
οἱ

<3588>
R-NMP
οικοδομουντεσ
οἰκοδομοῦντες,
οἰκοδομέω
<3618>
V-PPANMP
ουτοσ
οὗτος
οὗτος
<3778>
R-NMS
εγενηθη
ἐγενήθη
γίνομαι
<1096>
V-IAP3S
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
κεφαλην
κεφαλὴν
κεφαλή
<2776>
N-AFS
γωνιασ
γωνίας·
γωνία
<1137>
N-GFS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 12:10

Tidak pernahkah kamu membaca nas ini: Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan telah menjadi batu penjuru 1 : y 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 12:10

Tidak pernahkah kamu membaca 1  nas ini: Batu 2  yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan telah menjadi batu penjuru:

Catatan Full Life

Mrk 12:10 1

Nas : Mr 12:10

Kristus adalah batu yang "dibuang", dibuang oleh Israel tetapi kini menjadi batu penjuru dari umat Allah yang baru yaitu gereja (Kis 4:11-12;

lihat cat. --> Mazm 118:22).

[atau ref. Mazm 118:22]

Kristus merupakan batu yang paling penting dalam bangunan baru ini yang sedang dibangun oleh Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA