Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Micah 7:7

Konteks
NETBible

But I will keep watching for the Lord; I will wait for the God who delivers me. My God will hear my lament. 1 

NASB ©

biblegateway Mic 7:7

But as for me, I will watch expectantly for the LORD; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me.

HCSB

But as for me, I will look to the LORD; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me.

LEB

I will look to the LORD. I will wait for God to save me. I will wait for my God to listen to me.

NIV ©

biblegateway Mic 7:7

But as for me, I watch in hope for the LORD, I wait for God my Saviour; my God will hear me.

ESV

But as for me, I will look to the LORD; I will wait for the God of my salvation; my God will hear me.

NRSV ©

bibleoremus Mic 7:7

But as for me, I will look to the LORD, I will wait for the God of my salvation; my God will hear me.

REB

But I shall watch for the LORD, I shall wait for God my saviour; my God will hear me.

NKJV ©

biblegateway Mic 7:7

Therefore I will look to the LORD; I will wait for the God of my salvation; My God will hear me.

KJV

Therefore I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Therefore I will look
<06822> (8762)
unto the LORD
<03068>_;
I will wait
<03176> (8686)
for the God
<0430>
of my salvation
<03468>_:
my God
<0430>
will hear
<08085> (8799)
me.
NASB ©

biblegateway Mic 7:7

But as for me, I will watch
<06822>
expectantly
<06822>
for the LORD
<03068>
; I will wait
<03176>
for the God
<0430>
of my salvation
<03468>
. My God
<0430>
will hear
<08085>
me.
LXXM
egw
<1473
P-NS
de
<1161
PRT
epi
<1909
PREP
ton
<3588
T-ASM
kurion
<2962
N-ASM
epibleqomai
<1914
V-FMI-1S
upomenw
<5278
V-FAI-1S
epi
<1909
PREP
tw
<3588
T-DSM
yew
<2316
N-DSM
tw
<3588
T-DSM
swthri
<4990
N-DSM
mou
<1473
P-GS
eisakousetai
<1522
V-FMI-3S
mou
<1473
P-GS
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
mou
<1473
P-GS
NET [draft] ITL
But I
<0589>
will keep watching
<06822>
for the Lord
<03068>
; I will wait
<03176>
for the God
<0430>
who delivers
<03468>
me. My God
<0430>
will hear
<08085>
my lament.
HEBREW
yhla
<0430>
ynemsy
<08085>
yesy
<03468>
yhlal
<0430>
hlyxwa
<03176>
hpua
<06822>
hwhyb
<03068>
ynaw (7:7)
<0589>

NETBible

But I will keep watching for the Lord; I will wait for the God who delivers me. My God will hear my lament. 1 

NET Notes

tn Heb “me.” In the interest of clarity the nature of the prophet’s cry has been specified as “my lament” in the translation.




TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA