Mazmur 68:35 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 68:35 |
(68-36) Allah adalah dahsyat t dari dalam tempat kudus-Nya; u Allah Israel, Dia mengaruniakan kekuasaan v dan kekuatan kepada umat-Nya. w Terpujilah Allah! x |
| AYT (2018) | (68-36) Ya Allah, sungguh dahsyat di tempat kudus-Nya; Dialah Allah Israel yang mengaruniakan kepada umat-Nya kekuatan dan kekuasaan. Terpujilah Allah! |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 68:35 |
(68-36) Hebatlah ada-Mu, ya Allah! dari dalam tempat kesucian-Mu. Bahwa Ialah Allah Israel, yang mengaruniakan kemuliaan dan kuat kepada umat-Nya. Segala puji bagi Allah kiranya! |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 68:35 |
(68-36) Sungguh mengagumkan Allah kita waktu Ia keluar dari tempat kediaman-Nya. Allah Israel memberi kuasa dan kekuatan kepada umat-Nya. Terpujilah Allah! |
| MILT (2008) | (68-36) Ya Allah Elohim 0430, yang ditakuti dari tempat kudus-Mu; ya Allah Elohim 0410 Israel, Dialah yang memberi kekuatan dan kuasa kepada bangsa itu. Diberkatilah Allah Elohim 0430! |
| Shellabear 2011 (2011) | (68-36) Ya Allah, Engkau dahsyat dalam tempat suci-Mu! Tuhan yang dipuja bani Israil mengaruniakan kekuatan dan kuasa kepada umat-Nya. Segala puji bagi Allah! |
| AVB (2015) | Ya Allah, Engkau lebih menakjubkan daripada tempat-tempat suci-Mu; Allah Israel memberi kekuatan dan kekuasaan kepada umat-Nya. Segala puji bagi Allah! |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 68:35 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 68:35 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Mzm 68:35 |
(68-36) Allah adalah dahsyat t dari dalam tempat kudus-Nya; u Allah Israel, Dia mengaruniakan kekuasaan v dan kekuatan kepada umat-Nya. w Terpujilah Allah! x |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 68:35 |
(68-36) Allah adalah dahsyat 1 dari dalam tempat kudus-Nya; Allah Israel, Dia mengaruniakan 2 kekuasaan dan kekuatan kepada umat-Nya. Terpujilah 3 Allah! |
| Catatan Full Life |
Mzm 68:1-35 1 Nas : Mazm 68:2-36 Mazmur ini, yang merayakan pemerintahan dan pemeliharaan Allah atas umat-Nya Israel dan kemenangan-Nya dari semua musuh-Nya, mungkin melambangkan
|
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [