Mazmur 37:21
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 37:21 |
Orang fasik meminjam dan tidak membayar kembali, tetapi orang benar adalah pengasih dan pemurah. l |
AYT (2018) | Orang fasik meminjam, tetapi tidak membayar ganti, tetapi orang benar berbelaskasihan dan memberi. |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 37:21 |
Bahwa orang fasik itu meminjam maka tiada dipulangkannya, tetapi orang yang benar itu menaruh kasihan dan suka memberi. |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 37:21 |
Orang jahat meminjam dan tidak mengembalikan, tetapi orang baik memberi dengan murah hati. |
MILT (2008) | Orang fasik meminjam dan tidak pernah membayar kembali; tetapi orang benar menunjukkan kemurahan hati dan memberi. |
Shellabear 2011 (2011) | Orang fasik meminjam dan tidak membayar kembali, tetapi orang benar penuh belas kasihan dan suka memberi. |
AVB (2015) | Orang zalim meminjam lantas tidak membayar, tetapi orang yang benar menunjukkan belas kasihan lalu memberi; |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 37:21 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 37:21 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mzm 37:21 |
Orang fasik meminjam dan tidak membayar kembali, tetapi orang benar adalah pengasih dan pemurah. l |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 37:21 |
Orang fasik meminjam 1 dan tidak membayar kembali, tetapi orang benar 2 adalah pengasih dan pemurah. |
Catatan Full Life |
Mzm 37:1-40 1 Nas : Mazm 37:1-40 Mazmur ini bukan sebuah doa, tetapi serangkaian ucapan yang mengandung pepatah atau petunjuk tentang hikmat rohani. Temanya adalah sikap orang percaya terhadap orang fasik yang rupanya berhasil dan kesukaran orang benar (juga lih. pasal Mazm 49:1-21; 73:1-28); mazmur ini mengajarkan bahwa orang fasik akhirnya akan dijatuhkan dan kehilangan segala sesuatu yang telah mereka peroleh di dunia, sedangkan orang benar yang tetap setia kepada Allah akan mengalami kehadiran, pertolongan, dan bimbingan-Nya di bumi serta mewarisi keselamatan dan tanah perjanjian. Menurut PB, warisan orang percaya ialah "langit yang baru dan bumi yang baru" (lih. Wahy 21:1). |
[+] Bhs. Inggris |