Mazmur 18:34                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 18:34 | (18-35) yang mengajar tanganku berperang, l sehingga lenganku dapat melenturkan busur tembaga. | 
| AYT (2018) | (18-35) Dia melatih tanganku berperang sehingga lenganku dapat melengkungkan busur tembaga. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 18:34 | (18-35) Diajar-Nya tanganku berperang, sehingga lenganku dapat mengedangkan busur besi kersani. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 18:34 | (18-35) Ia melatih aku untuk berperang, sehingga aku dapat merentangkan busur yang paling kuat. | 
| MILT (2008) | (18-35) yang mengajar tanganku untuk perang; dan dengan tanganku membengkokkan busur tembaga. | 
| Shellabear 2011 (2011) | (18-35) Ia melatih tanganku untuk berperang, sehingga lenganku dapat melengkungkan busur tembaga. | 
| AVB (2015) | Dia melatih tanganku berperang; berupaya melengkungkan busur gangsa. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mzm 18:34 | |
| TL ITL © SABDAweb Mzm 18:34 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Mzm 18:34 | (18-35) yang mengajar tanganku berperang, l sehingga lenganku dapat melenturkan busur tembaga. | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 18:34 | (18-35) yang mengajar 1 tanganku berperang, sehingga lenganku dapat melenturkan busur 2 tembaga. | 
| Catatan Full Life | Mzm 18:1-50 1 Nas : Mazm 18:2-51 Mazmur ini juga tercatat dalam pasal 2Sam 22:1-51 dengan beberapa perubahan; rupanya mazmur ini digubah pada awal pemerintahan Daud (bd. 2Sam 8:14), sebelum ia berbuat dosa yang hebat dan sangat menderita di bawah hajaran Tuhan seumur hidupnya (lih. 2Sam 12:1-14). Mazmur ini mungkin bernubuat tentang Kristus, karena Paulus mengutip ayat Mazm 18:50 sebagai menubuatkan saat itu ketika, melalui Mesias, semua bangsa akan memuji Allah (bd. Rom 15:9). | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


