Matius 20:11 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 20:11 |
Ketika mereka menerimanya, mereka bersungut-sungut x kepada tuan itu, |
| AYT (2018) | Ketika menerimanya, mereka memprotes kepada pemilik kebun. |
| TL (1954) © SABDAweb Mat 20:11 |
Setelah diterimanya, maka bersungut-sungutlah mereka itu kepada tuan rumah itu, |
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 20:11 |
Waktu menerima uang itu, mereka menggerutu terhadap pemilik kebun: |
| TSI (2014) | Jadi waktu menerimanya, mereka bersungut-sungut kepada pemilik kebun anggur itu. |
| MILT (2008) | Dan setelah menerimanya, mereka bersungut-sungut terhadap majikan itu |
| Shellabear 2011 (2011) | Setelah mereka menerimanya, mereka bersungut-sungut kepada tuan pemilik kebun anggur itu. |
| AVB (2015) | Mereka pun mulalah bersungut kepada tuan tanah itu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mat 20:11 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mat 20:11 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 20:11 |
Ketika mereka menerimanya, mereka bersungut-sungut 1 kepada tuan itu, |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


. [