Matius 12:37 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 12:37 |
Karena menurut ucapanmu engkau akan dibenarkan 1 , dan menurut ucapanmu pula engkau akan dihukum. g " |
| AYT (2018) | Karena oleh perkataanmu, kamu akan dibenarkan, dan oleh perkataanmu, kamu akan dihukum. |
| TL (1954) © SABDAweb Mat 12:37 |
Karena dengan perkataanmu engkau akan dibenarkan, dan dengan perkataanmu juga engkau akan disalahkan." |
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 12:37 |
Sebab kata-katamu sendirilah yang akan dipakai untuk memutuskan apakah engkau bersalah atau tidak." |
| TSI (2014) | Waktu Allah mengadili setiap manusia, semua kata-kata yang pernah kamu ucapkan akan menjadi bukti untuk memutuskan apakah kamu dihukum atau dibenarkan.” |
| MILT (2008) | Sebab atas dasar perkataanmu kamu akan dibenarkan, dan atas dasar perkataanmu kamu akan dipersalahkan." |
| Shellabear 2011 (2011) | Karena ucapanmu engkau akan dibenarkan, dan karena ucapanmu pula engkau akan dihukum." |
| AVB (2015) | Kata-katamu sendiri akan dijadikan ukuran sama ada kamu bersalah atau tidak, dan dengan kata-katamu sendiri pula kamu dihukum.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mat 12:37 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mat 12:37 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Mat 12:37 |
Karena menurut ucapanmu engkau akan dibenarkan 1 , dan menurut ucapanmu pula engkau akan dihukum. g " |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 12:37 |
Karena menurut 1 ucapanmu engkau akan dibenarkan 2 , dan menurut 1 ucapanmu pula engkau akan dihukum." |
| Catatan Full Life |
Mat 12:37 1 Nas : Mat 12:37 Lihat cat. --> Luk 13:34 [atau ref. Luk 13:34] |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

