Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 6:19

Konteks
NETBible

“Do not accumulate for yourselves treasures on earth, where moth 1  and rust destroy and where thieves break in and steal.

NASB ©

biblegateway Mat 6:19

"Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.

HCSB

"Don't collect for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal.

LEB

"Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and consuming [insect] destroy and where thieves break in and steal,

NIV ©

biblegateway Mat 6:19

"Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.

ESV

"Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal,

NRSV ©

bibleoremus Mat 6:19

"Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust consume and where thieves break in and steal;

REB

“DO NOT store up for yourselves treasure on earth, where moth and rust destroy, and thieves break in and steal;

NKJV ©

biblegateway Mat 6:19

"Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal;

KJV

Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:

[+] Bhs. Inggris

KJV
Lay
<2343> (0)
not
<3361>
up
<2343> (5720)
for yourselves
<5213>
treasures
<2344>
upon
<1909>
earth
<1093>_,
where
<3699>
moth
<4597>
and
<2532>
rust
<1035>
doth corrupt
<853> (5719)_,
and
<2532>
where
<3699>
thieves
<2812>
break through
<1358> (5719)
and
<2532>
steal
<2813> (5719)_:
NASB ©

biblegateway Mat 6:19

"Do not store
<2343>
up for yourselves
<4771>
treasures
<2344>
on earth
<1093>
, where
<3699>
moth
<4597>
and rust
<1035>
destroy
<853>
, and where
<3699>
thieves
<2812>
break
<1358>
in and steal
<2813>
.
NET [draft] ITL
“Do
<2343>
not
<3361>
accumulate
<2343>
for yourselves
<5213>
treasures
<2344>
on
<1909>
earth
<1093>
, where
<3699>
moth
<4597>
and
<2532>
rust
<1035>
destroy
<853>
and
<2532>
where
<3699>
thieves
<2812>
break in
<1358>
and
<2532>
steal
<2813>
.
GREEK WH
μη
<3361>
PRT-N
θησαυριζετε
<2343> <5720>
V-PAM-2P
υμιν
<5213>
P-2DP
θησαυρους
<2344>
N-APM
επι
<1909>
PREP
της
<3588>
T-GSF
γης
<1093>
N-GSF
οπου
<3699>
ADV
σης
<4597>
N-NSM
και
<2532>
CONJ
βρωσις
<1035>
N-NSF
αφανιζει
<853> <5719>
V-PAI-3S
και
<2532>
CONJ
οπου
<3699>
ADV
κλεπται
<2812>
N-NPM
διορυσσουσιν
<1358> <5719>
V-PAI-3P
και
<2532>
CONJ
κλεπτουσιν
<2813> <5719>
V-PAI-3P
GREEK SR
μη
¶Μὴ
μή
<3361>
D
θησαυριζετε
θησαυρίζετε
θησαυρίζω
<2343>
V-MPA2P
υμιν
ὑμῖν
σύ
<4771>
R-2DP
θησαυρουσ
θησαυροὺς
θησαυρός
<2344>
N-AMP
επι
ἐπὶ
ἐπί
<1909>
P
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
γησ
γῆς,
γῆ
<1093>
N-GFS
οπου
ὅπου
ὅπου
<3699>
R
σησ
σὴς
σής
<4597>
N-NMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
βρωσισ
βρῶσις
βρῶσις
<1035>
N-NFS
αφανιζει
ἀφανίζει,
ἀφανίζω
<853>
V-IPA3S
και
καὶ
καί
<2532>
C
οπου
ὅπου
ὅπου
<3699>
R
κλεπται
κλέπται
κλέπτης
<2812>
N-NMP
διορυσσουσιν
διορύσσουσιν
διορύσσω
<1358>
V-IPA3P
και
καὶ
καί
<2532>
C
κλεπτουσιν
κλέπτουσιν·
κλέπτω
<2813>
V-IPA3P

NETBible

“Do not accumulate for yourselves treasures on earth, where moth 1  and rust destroy and where thieves break in and steal.

NET Notes

tn The term σής (shs) refers to moths in general. It is specifically the larvae of moths that destroy clothing by eating holes in it (L&N 4.49; BDAG 922 s.v.). See Jas 5:2, which mentions “moth-eaten” clothing.




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA