Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 21:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 21:11

Dan orang banyak itu menyahut: "Inilah nabi b  Yesus dari Nazaret di Galilea."

AYT (2018)

Dan, orang banyak itu menjawab, “Dia adalah Nabi Yesus, dari Nazaret di Galilea.”

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 21:11

Maka kata orang banyak itu, "Inilah Nabi; yaitu Yesus dari negeri Nazaret di tanah Galilea."

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 21:11

"Dia Nabi Yesus, dari Nazaret di Galilea," jawab orang banyak yang mengiringi Yesus.

TSI (2014)

Orang banyak yang mengikuti Yesus menjawab, “Dia itu Yesus!— nabi yang berasal dari desa Nazaret di provinsi Galilea.”

MILT (2008)

Dan kerumunan orang itu berkata, "Dialah YESUS, nabi dari Nazaret di Galilea."

Shellabear 2011 (2011)

Jawab orang banyak yang mengiringi Isa, "Dialah Isa, nabi dari Kota Nazaret, di wilayah Galilea."

AVB (2015)

Orang ramai itu berkata, “Inilah Yesus, nabi dari Nazaret di Galilea.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 21:11

Dan
<1161>
orang banyak
<3793>
itu menyahut
<3004>
: "Inilah
<3778> <1510>
nabi
<4396>
Yesus
<2424>
dari
<575>
Nazaret
<3478>
di Galilea
<1056>
."
TL ITL ©

SABDAweb Mat 21:11

Maka
<1161>
kata
<3004>
orang banyak
<3793>
itu, "Inilah
<3778>
Nabi
<4396>
; yaitu Yesus
<2424>
dari
<575>
negeri Nazaret
<3478>
di tanah Galilea
<1056>
."
AYT ITL
Dan
<1161>
, orang banyak
<3793>
itu menjawab
<3004>
, "Ia adalah
<1510>
Nabi
<4396>
Yesus
<2424>
, dari
<575>
Nazaret
<3478>
di Galilea
<1056>
."

[<3778>]
AVB ITL
Orang ramai
<3793>
itu berkata
<3004>
, “Inilah
<3778>
Yesus
<2424>
, nabi
<4396>
dari
<575>
Nazaret
<3478>
di
<3588>
Galilea
<1056>
.”

[<1161> <1510>]
GREEK WH
οι
<3588>
T-NPM
δε
<1161>
CONJ
οχλοι
<3793>
N-NPM
ελεγον
<3004> <5707>
V-IAI-3P
ουτος
<3778>
D-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
ο
<3588>
T-NSM
προφητης
<4396>
N-NSM
ιησους
<2424>
N-NSM
ο
<3588>
T-NSM
απο
<575>
PREP
ναζαρεθ
<3478>
N-PRI
της
<3588>
T-GSF
γαλιλαιας
<1056>
N-GSF
GREEK SR
οι
Οἱ

<3588>
E-NMP
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
οχλοι
ὄχλοι
ὄχλος
<3793>
N-NMP
ελεγον
ἔλεγον,
λέγω
<3004>
V-IIA3P
ουτοσ
“Οὗτός
οὗτος
<3778>
R-NMS
εστιν
ἐστιν
εἰμί
<1510>
V-IPA3S
ο


<3588>
E-NMS
προφητησ
προφήτης
προφήτης
<4396>
N-NMS
ισ
˚Ἰησοῦς,
Ἰησοῦς
<2424>
N-NMS
ο


<3588>
R-NMS
απο
ἀπὸ
ἀπό
<575>
P
ναζαρεθ
Ναζαρὲθ
Ναζαρέθ
<3478>
N-GFS
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
γαλιλαιασ
Γαλιλαίας.”
Γαλιλαία
<1056>
N-GFS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 21:11

Dan orang banyak itu menyahut: "Inilah 1  nabi Yesus dari Nazaret 2  di Galilea."

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA