Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 11:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 11:14

dan--jika kamu mau menerimanya--ialah Elia yang akan datang itu. b 

AYT (2018)

Dan, jika kamu mau menerimanya, dialah Elia yang akan datang itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 11:14

Dan jikalau kamu menerima itu: Ia inilah Elias, yang akan datang itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 11:14

Dan kalau kalian mau percaya, Yohanes itulah Elia, yang kedatangannya sudah dinubuatkan.

TSI (2014)

Biarlah kalian tahu bahwa sebenarnya Yohanes adalah orang yang dinubuatkan untuk datang menggantikan Nabi Elia.

MILT (2008)

dan jika kamu mau menerimanya, dia adalah Elia yang hampir datang.

Shellabear 2011 (2011)

dan jika kamu mau menerimanya, dialah Ilyas, nabi yang akan datang itu.

AVB (2015)

Sekiranya kamu mahu percaya akan perkhabaran mereka, Yohanes itulah Elia yang telah dinubuatkan kedatangannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 11:14

dan
<2532>
-- jika
<1487>
kamu mau
<2309>
menerimanya
<1209>
-- ialah
<846>
Elia
<2243>
yang akan
<3195>
datang
<2064>
itu.

[<1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 11:14

Dan
<2532>
jikalau
<1487>
kamu menerima
<1209>
itu: Ia inilah
<1510>
Elias
<2243>
, yang akan
<3195>
datang
<2064>
itu.
AYT ITL
Dan
<2532>
, jika
<1487>
kamu mau
<2309>
menerimanya
<1209>
, dialah Elia
<2243>
yang
<3588>
akan
<3195>
datang
<2064>
itu.

[<846> <1510>]
AVB ITL
Sekiranya
<1487>
kamu mahu
<2309>
percaya
<1209>
akan perkhabaran mereka
<846>
, Yohanes itulah Elia
<2243>
yang
<3588>
telah dinubuatkan kedatangannya
<2064>
.

[<2532> <1510> <3195>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
ει
<1487>
COND
θελετε
<2309> <5719>
V-PAI-2P
δεξασθαι
<1209> <5664>
V-ADN
αυτος
<846>
P-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
ηλιας
<2243>
N-NSM
ο
<3588>
T-NSM
μελλων
<3195> <5723>
V-PAP-NSM
ερχεσθαι
<2064> <5738>
V-PNN
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
ει
εἰ
εἰ
<1487>
C
θελετε
θέλετε
θέλω
<2309>
V-IPA2P
δεξασθαι
δέξασθαι,
δέχομαι
<1209>
V-NAM
αυτοσ
αὐτός
αὐτός
<846>
R-3NMS
εστιν
ἐστιν
εἰμί
<1510>
V-IPA3S
ηλιασ
Ἠλίας,
Ἠλίας
<2243>
N-NMS
ο


<3588>
R-NMS
μελλων
μέλλων
μέλλω
<3195>
V-PPANMS
ερχεσθαι
ἔρχεσθαι.
ἔρχομαι
<2064>
V-NPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 11:14

dan--jika 1  kamu mau menerimanya--ialah 2  Elia yang akan datang itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA