Matius 10:39 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mat 10:39 |
Barangsiapa mempertahankan nyawanya, ia akan kehilangan nyawanya, dan barangsiapa kehilangan nyawanya karena Aku, ia akan memperolehnya. l |
AYT (2018) | Siapa yang mempertahankan nyawanya akan kehilangan nyawanya, dan siapa yang kehilangan nyawanya demi Aku akan mendapatkannya.” |
TL (1954) © SABDAweb Mat 10:39 |
Siapa yang memeliharakan nyawanya, ia akan kehilangan nyawa; dan siapa yang kehilangan nyawanya oleh sebab Aku, ialah akan mendapat nyawa. |
BIS (1985) © SABDAweb Mat 10:39 |
Orang yang mempertahankan hidupnya, akan kehilangan hidupnya, tetapi orang yang kehilangan hidupnya karena setia kepada-Ku, akan mendapat hidupnya." |
TSI (2014) | Setiap orang yang berusaha mempertahankan nyawanya tetap akan mati. Tetapi siapa yang mati dibunuh karena mengikut Aku, dia akan memperoleh hidup yang kekal.” |
MILT (2008) | Siapa yang mendapatkan jiwanya, dia akan menghilangkannya; dan siapa yang menghilangkan jiwanya demi Aku, ia akan mendapatkannya. |
Shellabear 2011 (2011) | Siapa berusaha mempertahankan nyawanya, ia akan kehilangan nyawanya, dan siapa kehilangan nyawanya karena Aku, ia akan mendapatkannya. |
AVB (2015) | Sesiapa yang mempertahankan hidupnya akan kehilangannya, dan sesiapa yang kehilangan hidupnya kerana menjadi murid-Ku akan mendapat hidupnya.” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mat 10:39 |
|
TL ITL © SABDAweb Mat 10:39 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 10:39 |
1 Barangsiapa mempertahankan nyawanya, ia akan kehilangan nyawanya, dan barangsiapa kehilangan nyawanya karena Aku, ia akan memperolehnya. |
![]() [+] Bhs. Inggris |