Markus 3:12 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 3:12 |
Tetapi Ia dengan keras melarang mereka memberitahukan siapa Dia. c |
| AYT (2018) | Namun, Yesus melarang dengan keras kepada mereka supaya tidak membuat-Nya dikenal. |
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 3:12 |
Maka berpesanlah Yesus sangat-sangat kepada mereka itu, supaya jangan mereka itu memasyhurkan Dia. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 3:12 |
Tetapi Yesus melarang keras roh-roh jahat itu memberitahukan siapa Dia. |
| TSI (2014) | Tetapi Yesus melarang roh-roh jahat itu dengan tegas supaya tidak memberitahukan tentang diri-Nya. |
| MILT (2008) | Dan berulang kali Dia memperingatkan kepada mereka agar mereka tidak membuat Dia kentara. |
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi dengan tegas Isa menghardik setan-setan itu supaya tidak memberitahukan siapa diri-Nya |
| AVB (2015) | Yesus melarang keras mereka mengatakan siapa Dia. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mrk 3:12 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mrk 3:12 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 3:12 |
1 Tetapi Ia dengan keras melarang mereka memberitahukan siapa Dia. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

