Markus 15:28             
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 15:28 | (Demikian genaplah nas Alkitab yang berbunyi: "Ia akan terhitung di antara orang-orang durhaka.") | 
| AYT (2018) | Jadi, Kitab Suci yang mengatakan ini digenapi, “Dia terhitung di antara orang-orang durhaka.” | 
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 15:28 | Demikian sampailah nas Alkitab, bunyinya: Bahwa Ia dihisabkan kepada pihak orang durhaka. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 15:28 | (Dengan demikian terjadilah yang tertulis dalam Alkitab; yaitu: "Ia dianggap termasuk orang-orang jahat.") | 
| TSI (2014) | Dengan demikian, terjadilah sesuai dengan Firman Allah yang disampaikan oleh seorang nabi, “Dia akan dianggap sama seperti para penjahat.” | 
| MILT (2008) | Dan digenapilah kitab suci yang mengatakan, "Dan Dia terhitung bersama orang-orang durhaka." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Dengan demikian, genaplah nas Kitab Suci yang menyebutkan, "Ia akan terhitung di antara orang-orang durhaka." | 
| AVB (2015) | Dengan demikian terlaksanalah apa yang tersurat dalam Kitab Suci: “Dan Dia digolongkan dengan penjahat.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mrk 15:28 | (Demikian genaplah nas Alkitab yang berbunyi: "Ia akan terhitung di antara orang-orang durhaka.") | 
| TL ITL © SABDAweb Mrk 15:28 | Demikian  sampailah nas Alkitab, bunyinya: Bahwa Ia dihisabkan kepada pihak orang durhaka.  | 
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 15:28 | ( 1 Demikian genaplah nas Alkitab yang berbunyi: "Ia akan terhitung di antara orang-orang durhaka.") | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


