Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mark 1:28

Konteks
NETBible

So 1  the news about him spread quickly throughout all the region around Galilee.

NASB ©

biblegateway Mar 1:28

Immediately the news about Him spread everywhere into all the surrounding district of Galilee.

HCSB

His fame then spread throughout the entire vicinity of Galilee.

LEB

And the report about him then went out everywhere in the whole surrounding region of Galilee.

NIV ©

biblegateway Mar 1:28

News about him spread quickly over the whole region of Galilee.

ESV

And at once his fame spread everywhere throughout all the surrounding region of Galilee.

NRSV ©

bibleoremus Mar 1:28

At once his fame began to spread throughout the surrounding region of Galilee.

REB

His fame soon spread far and wide throughout Galilee.

NKJV ©

biblegateway Mar 1:28

And immediately His fame spread throughout all the region around Galilee.

KJV

And immediately his fame spread abroad throughout all the region round about Galilee.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
immediately
<2117>
his
<846>
fame
<189>
spread abroad
<1831> (5627)
throughout
<1519>
all
<3650>
the region round about
<4066>
Galilee
<1056>_.
NASB ©

biblegateway Mar 1:28

Immediately
<2117>
the news
<189>
about Him spread
<1831>
everywhere
<3837>
into all
<3650>
the surrounding
<4066>
district
<4066>
of Galilee
<1056>
.
NET [draft] ITL
So
<2532>
the news
<189>
about him
<846>
spread
<1831>
quickly
<2117>
throughout
<3837>

<1519>
all the region
<4066>
around
<3650>
Galilee
<1056>
.
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
εξηλθεν
<1831> <5627>
V-2AAI-3S
η
<3588>
T-NSF
ακοη
<189>
N-NSF
αυτου
<846>
P-GSM
ευθυς
<2117>
ADV
πανταχου
<3837>
ADV
εις
<1519>
PREP
ολην
<3650>
A-ASF
την
<3588>
T-ASF
περιχωρον
<4066>
A-ASF
της
<3588>
T-GSF
γαλιλαιας
<1056>
N-GSF
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
εξηλθεν
ἐξῆλθεν
ἐξέρχομαι
<1831>
V-IAA3S
η


<3588>
E-NFS
ακοη
ἀκοὴ
ἀκοή
<189>
N-NFS
αυτου
αὐτοῦ
αὐτός
<846>
R-3GMS
ευθυσ
εὐθὺς
εὐθύς
<2112>
D
πανταχου
πανταχοῦ
πανταχοῦ
<3837>
D
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
ολην
ὅλην
ὅλος
<3650>
E-AFS
την
τὴν

<3588>
E-AFS
περιχωρον
περίχωρον
περίχωρος
<4066>
S-AFS
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
γαλιλαιασ
Γαλιλαίας.
Γαλιλαία
<1056>
N-GFS

NETBible

So 1  the news about him spread quickly throughout all the region around Galilee.

NET Notes

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.




TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA