Markus 10:2 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 10:2 |
Maka datanglah orang-orang Farisi, k dan untuk mencobai Yesus mereka bertanya kepada-Nya: "Apakah seorang suami diperbolehkan menceraikan isterinya?" |
| AYT (2018) | Kemudian, orang-orang Farisi mendatangi-Nya, dan untuk mencobai Dia mereka bertanya, “Apakah melanggar hukum jika seorang suami menceraikan istrinya?” |
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 10:2 |
Maka datanglah beberapa orang Parisi hendak mencobai Dia, serta bertanya kepada-Nya, "Halalkah seorang menceraikan bininya?" |
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 10:2 |
Beberapa orang Farisi datang juga untuk menjebak Yesus. Mereka bertanya, "Menurut hukum agama kita, apakah boleh orang menceraikan istrinya?" |
| TSI (2014) | Waktu itu beberapa orang Farisi datang kepada-Nya dengan maksud menguji Yesus. Mereka bertanya, “Apakah seorang suami boleh menceraikan istrinya?” |
| MILT (2008) | Dan seraya mendekati, orang-orang Farisi menanyai Dia untuk mencobai-Nya, "Apakah boleh bagi seorang suami menceraikan istri?" |
| Shellabear 2011 (2011) | Lalu datanglah orang-orang dari mazhab Farisi kepada-Nya, dan untuk mencobai-Nya mereka bertanya, "Bolehkah seorang suami menceraikan istrinya?" |
| AVB (2015) | Beberapa orang Farisi datang kepada Yesus dan menduga-Nya. Mereka bertanya, “Menurut hukum, bolehkah seseorang menceraikan isterinya?” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mrk 10:2 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mrk 10:2 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 10:2 |
Maka datanglah orang-orang Farisi 1 , dan untuk mencobai 3 Yesus mereka bertanya kepada-Nya: "Apakah 2 seorang suami diperbolehkan menceraikan isterinya?" |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

