Maleakhi 2:1 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mal 2:1 |
Maka sekarang, kepada kamulah tertuju perintah ini, hai para imam 1 ! v |
| AYT (2018) | “Sekarang, hai para Imam, perintah ini adalah untuk kamu! |
| TL (1954) © SABDAweb Mal 2:1 |
Maka sekarangpun, hai segala imam, firman ini adalah kepadamu! |
| BIS (1985) © SABDAweb Mal 2:1 |
TUHAN Yang Mahakuasa berkata kepada para imam, "Inilah perintah-Ku kepadamu: |
| TSI (2014) | “Jadi Aku, TUHAN Panglima Semesta, memberi peringatan ini kepada para imam: Bila kalian tidak mau mendengarkan dan tidak menetapkan hati untuk menghormati-Ku, Aku akan mengutuk kalian. Biarpun kalian adalah keturunan Lewi yang Aku pilih secara khusus untuk menerima berkat-Ku, Aku akan mengutuk kalian. Bahkan sesungguhnya, selama ini kalian sudah menerima kutuk dari-Ku karena kalian mengabaikan perintah-Ku. |
| MILT (2008) | "Dan sekarang, hai para imam, inilah perintah kepadamu. |
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mal 2:1 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mal 2:1 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Mal 2:1 |
Maka sekarang, kepada kamulah tertuju perintah ini, hai para imam 1 ! v |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mal 2:1 |
1 Maka sekarang, kepada kamulah tertuju perintah ini, hai para imam! |
| Catatan Full Life |
Mal 2:1-4 1 Nas : Mal 2:1-4 Para imam telah mencemarkan pelayanan yang diberikan Allah kepada mereka. Mereka tidak takut kepada-Nya atau menghormati nama-Nya, dan mereka lalai memberitakan firman-Nya dan hidup secara baik dan benar. Karena ini Allah akan menjatuhkan hukuman yang berat atas mereka; Ia akan mengutuk mereka dan pelayanan mereka. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah popup menjadi mode sticky,
untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [