Lukas 23:37 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 23:37 |
dan berkata: "Jika Engkau adalah raja orang Yahudi, z selamatkanlah diri-Mu!" |
| AYT (2018) | dan berkata, “Jika Engkau Raja orang Yahudi, selamatkanlah diri-Mu sendiri!” |
| TL (1954) © SABDAweb Luk 23:37 |
sambil katanya, "Jikalau Engkau raja orang Yahudi, selamatkanlah diri-Mu sendiri!" |
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 23:37 |
serta berkata, "Kalau Engkau raja orang Yahudi, selamatkanlah diri-Mu!" |
| TSI (2014) | dengan berkata, “Kalau benar kamu ini raja orang Yahudi, selamatkanlah dirimu!” |
| MILT (2008) | dengan berkata juga, "Jika Engkau adalah Raja orang Yahudi, selamatkanlah diri-Mu sendiri!" |
| Shellabear 2011 (2011) | dan berkata, "Engkau raja bani Israil, bukan? Jadi, selamatkanlah diri-Mu!" |
| AVB (2015) | lalu berkata, “Jika Engkau Raja orang Yahudi, selamatkanlah diri-Mu.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Luk 23:37 |
|
| TL ITL © SABDAweb Luk 23:37 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 23:37 |
dan berkata: "Jika Engkau adalah raja orang Yahudi, selamatkanlah diri-Mu!" |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

