Lukas 22:63             
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 22:63 | Dan orang-orang yang menahan Yesus, mengolok-olokkan Dia dan memukuli-Nya 1 . | 
| AYT (2018) | |
| TL (1954) © SABDAweb Luk 22:63 | Maka segala orang yang memegang Yesus itu, mengolok-olokkan sambil memalu Dia. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 22:63 | Orang-orang yang sedang menjaga Yesus, mempermainkan dan memukul Dia. | 
| TSI (2014) | Lalu para pengawal rumah Allah yang menahan Yesus mempermainkan Dia dengan mengejek dan memukuli-Nya. | 
| MILT (2008) | Dan orang-orang yang menahan YESUS mencemooh kepada-Nya sambil memukuli-Nya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | |
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Luk 22:63 | |
| TL ITL © SABDAweb Luk 22:63 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Luk 22:63 | Dan orang-orang yang menahan Yesus, mengolok-olokkan Dia dan memukuli-Nya 1 . | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 22:63 | Dan orang-orang 1 yang menahan Yesus, mengolok-olokkan 2 Dia dan memukuli-Nya. | 
| Catatan Full Life | Luk 22:63 1 Nas : Luk 22:63 Lihat cat. --> Mat 26:67. [atau ref. Mat 26:67] | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   pada halaman
 pada halaman