Lukas 12:43             
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 12:43 | Berbahagialah hamba, yang didapati tuannya melakukan tugasnya itu, ketika tuannya itu datang. | 
| AYT (2018) | Diberkatilah hamba itu, yang ketika tuannya datang, mendapati dia sedang melakukan tugasnya. | 
| TL (1954) © SABDAweb Luk 12:43 | Berbahagialah hamba, yang didapati oleh tuannya sedang berbuat demikian ketika ia tiba itu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 12:43 | Alangkah bahagianya pelayan itu apabila tuannya kembali dan mendapati dia sedang melakukan tugasnya! | 
| TSI (2014) | Kalau Tuannya tiba-tiba datang dan mendapati dia sedang melakukan tugasnya, Tuannya akan sangat senang kepada hamba itu dan memberkati dia. | 
| MILT (2008) | Berbahagialah hamba itu yang ketika datang, tuannya mendapati dia sedang melakukan demikian juga. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Berbahagialah hamba yang didapati tuannya sedang melakukan tugasnya pada waktu tuannya itu datang. | 
| AVB (2015) | Diberkatilah hamba itu jika dia didapati menjalankan tugas pada waktu tuannya kembali. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Luk 12:43 | |
| TL ITL © SABDAweb Luk 12:43 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Luk 12:43 | Berbahagialah hamba, yang didapati tuannya melakukan tugasnya itu, ketika tuannya itu datang. | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 12:43 | Berbahagialah hamba, yang 1 didapati tuannya melakukan tugasnya itu, ketika tuannya itu datang. | 
| Catatan Full Life | Luk 12:42-48 1 Nas : Luk 12:42-48 Yesus memakai perumpamaan ini untuk menggambarkan dua cara hidup yang mungkin bagi para murid-Nya mengingat ketidakhadiran-Nya dan janji kedatangan-Nya. 
 | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


