Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 9:37

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 9:37

Pada keesokan harinya ketika mereka turun dari gunung itu, datanglah orang banyak berbondong-bondong menemui Yesus.

AYT (2018)

Keesokan harinya, ketika mereka turun dari gunung, serombongan besar orang banyak datang kepada-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 9:37

Pada keesokan harinya tatkala mereka itu turun dari gunung itu, maka terlalulah banyak orang datang berjumpa dengan Yesus.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 9:37

Keesokan harinya Yesus dan ketiga pengikut-Nya turun dari gunung itu, dan orang banyak datang kepada Yesus.

MILT (2008)

Dan terjadilah pada keesokan harinya, ketika mereka turun dari gunung itu, kerumunan orang banyak menemui Dia.

Shellabear 2011 (2011)

Esok harinya, setelah Isa dan para pengikut-Nya turun dari bukit, banyak sekali orang datang menemui-Nya.

AVB (2015)

Pada keesokan harinya, mereka turun dari bukit itu dan orang ramai bertemu dengan Yesus.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 9:37

Pada keesokan
<1836>
harinya
<2250>
ketika mereka
<846>
turun
<2718>
dari
<575>
gunung
<3735>
itu, datanglah
<1096>
orang banyak
<3793>
berbondong-bondong
<4183>
menemui
<4876>
Yesus
<846>
.

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 9:37

Pada
<1096>
keesokan
<1836>
harinya
<2250>
tatkala mereka itu turun
<2718>
dari
<575>
gunung
<3735>
itu, maka terlalulah
<4876>
banyak orang
<3793>
datang berjumpa dengan Yesus.
AYT ITL
Keesokan
<1836>
harinya
<2250>
, ketika mereka turun
<2718>
dari
<575>
gunung
<3735>
, serombongan
<4183>
besar orang
<3793>
banyak datang
<4876>
kepada Yesus
<846>
.

[<1096> <1161> <846>]
GREEK
egeneto
<1096> (5633)
V-2ADI-3S
de
<1161>
CONJ
th
<3588>
T-DSF
exhv
<1836>
ADV
hmera
<2250>
N-DSF
katelyontwn
<2718> (5631)
V-2AAP-GPM
autwn
<846>
P-GPM
apo
<575>
PREP
tou
<3588>
T-GSN
orouv
<3735>
N-GSN
sunhnthsen
<4876> (5656)
V-AAI-3S
autw
<846>
P-DSM
oclov
<3793>
N-NSM
poluv
<4183>
A-NSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 9:37

1 Pada keesokan harinya ketika mereka turun dari gunung itu, datanglah orang banyak berbondong-bondong menemui Yesus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA