Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 9:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 9:17

Dan mereka semuanya makan sampai kenyang. Kemudian dikumpulkan potongan-potongan roti yang sisa sebanyak dua belas bakul.

AYT (2018)

Dan, mereka semua makan sampai kenyang. Kemudian, sisa-sisa potongan roti yang dikumpulkan ada dua belas keranjang penuh.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 9:17

Maka makanlah sekaliannya sampai kenyang; lalu diangkat oranglah segala sisanya dua belas bakul penuh.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 9:17

Mereka semuanya makan sampai kenyang. Lalu pengikut-pengikut Yesus mengumpulkan kelebihan makanan itu sebanyak dua belas bakul.

MILT (2008)

Mereka pun makanlah, dan semua orang dikenyangkan. Dan potongan-potongan yang berlebih dikumpulkan oleh mereka, dua belas keranjang.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka semua makan sampai kenyang. Lalu dikumpulkanlah sisa-sisa kelebihannya, ternyata ada dua belas keranjang.

AVB (2015)

Mereka semuanya makan sehingga kenyang. Para murid-Nya mengumpulkan lebihan makanan sebanyak dua belas bakul.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 9:17

Dan
<2532>
mereka
<5315> <0>
semuanya
<3956>
makan
<0> <5315>
sampai kenyang
<5526>
. Kemudian
<2532>
dikumpulkan
<142>
potongan-potongan roti
<2801>
yang sisa sebanyak
<4052>
dua belas
<1427>
bakul
<2894>
.

[<2532> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 9:17

Maka
<2532>
makanlah
<5315>
sekaliannya
<3956>
sampai kenyang
<5526>
; lalu
<2532>
diangkat
<142>
oranglah
<4052>
segala sisanya
<2801>
dua belas
<1427>
bakul
<2894>
penuh.
AYT ITL
Dan
<2532>
, mereka semua
<3956>
makan
<5315>
sampai kenyang
<5526>
. Kemudian
<2532>
, sisa-sisa potongan
<2801>
roti yang
<3588>
dikumpulkan
<142>
ada dua belas
<1427>
keranjang
<2894>
penuh
<4052>
.

[<2532> <846>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
efagon
<5315> (5627)
V-2AAI-3P
kai
<2532>
CONJ
ecortasyhsan
<5526> (5681)
V-API-3P
pantev
<3956>
A-NPM
kai
<2532>
CONJ
hryh
<142> (5681)
V-API-3S
to
<3588>
T-NSN
perisseusan
<4052> (5660)
V-AAP-NSN
autoiv
<846>
P-DPM
klasmatwn
<2801>
N-GPN
kofinoi
<2894>
N-NPM
dwdeka
<1427>
A-NUI
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 9:17

Dan mereka semuanya makan sampai kenyang. Kemudian dikumpulkan potongan-potongan roti yang sisa sebanyak dua belas bakul.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 9:17

Dan 3  mereka 1  semuanya makan 1  sampai kenyang 2 . Kemudian dikumpulkan 3  potongan-potongan roti yang sisa sebanyak dua belas bakul.

Catatan Full Life

Luk 9:12-17 1

Nas : Luk 9:12-17

Lihat cat. --> Mat 14:19.

[atau ref. Mat 14:19]

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA