Lukas 7:45 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 7:45 |
Engkau tidak mencium Aku, t tetapi sejak Aku masuk ia tiada henti-hentinya mencium kaki-Ku. |
| AYT (2018) | Kamu tidak memberi-Ku ciuman, tetapi ia tak henti-hentinya mencium kaki-Ku sejak Aku masuk. |
| TL (1954) © SABDAweb Luk 7:45 |
Tiada engkau mencium Aku, tetapi perempuan ini semenjak Aku masuk tiada berhenti mencium kaki-Ku. |
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 7:45 |
Engkau tidak menyambut Aku dengan ciuman, tetapi wanita ini tidak berhenti menciumi kaki-Ku sejak Aku datang ke sini. |
| TSI (2014) | Waktu Aku masuk rumahmu, kamu tidak menyambut Aku dengan pelukan hangat. Tetapi sejak Aku masuk ke sini, perempuan ini tidak henti-hentinya mencium kaki-Ku. |
| MILT (2008) | Engkau tidak memberikan ciuman kepada-Ku, tetapi dia sejak Aku masuk, tiada berhenti menciumi kaki-Ku. |
| Shellabear 2011 (2011) | Engkau tidak menyambut Aku dengan ciuman, tetapi sejak Aku masuk di sini perempuan ini tidak henti-hentinya mencium kaki-Ku. |
| AVB (2015) | Engkau tidak menyambut Aku dengan ciuman, tetapi semenjak Aku masuk, perempuan ini tidak berhenti-henti mencium kaki-Ku. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Luk 7:45 |
|
| TL ITL © SABDAweb Luk 7:45 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 7:45 |
2 Engkau 1 tidak mencium 1 Aku, tetapi sejak Aku masuk ia tiada henti-hentinya mencium kaki-Ku. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

