Lukas 22:63 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 22:63 |
Dan orang-orang yang menahan Yesus, mengolok-olokkan Dia dan memukuli-Nya 1 . |
| AYT (2018) | |
| TL (1954) © SABDAweb Luk 22:63 |
Maka segala orang yang memegang Yesus itu, mengolok-olokkan sambil memalu Dia. |
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 22:63 |
Orang-orang yang sedang menjaga Yesus, mempermainkan dan memukul Dia. |
| TSI (2014) | Lalu para pengawal rumah Allah yang menahan Yesus mempermainkan Dia dengan mengejek dan memukuli-Nya. |
| MILT (2008) | Dan orang-orang yang menahan YESUS mencemooh kepada-Nya sambil memukuli-Nya. |
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Luk 22:63 |
|
| TL ITL © SABDAweb Luk 22:63 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Luk 22:63 |
Dan orang-orang yang menahan Yesus, mengolok-olokkan Dia dan memukuli-Nya 1 . |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 22:63 |
Dan orang-orang 1 yang menahan Yesus, mengolok-olokkan 2 Dia dan memukuli-Nya. |
| Catatan Full Life |
Luk 22:63 1 Nas : Luk 22:63 Lihat cat. --> Mat 26:67. [atau ref. Mat 26:67] |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [