Lukas 21:15 ![Klik ikon ini untuk membuka halaman ramah cetak](images/printer.gif)
KonteksTB (1974) © SABDAweb Luk 21:15 |
Sebab Aku sendiri akan memberikan kepadamu q kata-kata hikmat, sehingga kamu tidak dapat ditentang atau dibantah lawan-lawanmu. |
AYT (2018) | sebab Aku akan memberikan perkataan dan kebijaksanaan kepadamu yang tidak dapat dilawan dan ditentang oleh musuh-musuhmu. |
TL (1954) © SABDAweb Luk 21:15 |
Karena Aku ini memberi lidah kepadamu dan hikmat, yang tiada dapat dilawani atau dibantahi oleh segala lawanmu. |
BIS (1985) © SABDAweb Luk 21:15 |
Aku sendiri akan memberi kepadamu kata-kata dan kebijaksanaan itu, sehingga tak seorang pun dari musuh-musuhmu dapat melawan atau menyangkal apa yang kalian katakan. |
TSI (2014) | Sebab Aku sendiri yang akan memampukan kamu untuk berbicara dengan kata-kata yang bijak, sehingga musuh-musuhmu tidak bisa menentang atau membantah yang kamu katakan. |
MILT (2008) | karena Aku akan memberikan kepadamu sebuah mulut dan hikmat yang dengannya semua orang yang menentang kamu tidak dapat membantah maupun melawan. |
Shellabear 2011 (2011) | karena Aku sendirilah yang akan memberikan kepadamu kemampuan untuk berbicara dengan bijaksana sehingga kamu tidak dapat dilawan atau dibantah oleh semua orang yang memusuhimu. |
AVB (2015) | kerana Aku akan memberimu kata-kata dan kebijaksanaan yang tidak dapat dinafikan oleh seorang pun daripada musuh-musuhmu. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Luk 21:15 |
|
TL ITL © SABDAweb Luk 21:15 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Luk 21:15 |
Sebab Aku sendiri akan memberikan kepadamu q kata-kata hikmat, sehingga kamu tidak dapat ditentang atau dibantah lawan-lawanmu. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 21:15 |
Sebab Aku sendiri akan memberikan 1 kepadamu kata-kata hikmat, sehingga 2 kamu tidak dapat ditentang atau dibantah lawan-lawanmu. |
Catatan Full Life |
Luk 21:7-19 1 Nas : Luk 21:7-19 Tanggapan Yesus terhadap pertanyaan para murid menghubungkan keruntuhan Yerusalem begitu erat dengan kedatangan-Nya kembali ke bumi setelah masa kesengsaraan sehingga sulit untuk membedakan antara bagian-bagian yang hanya berbicara mengenai Yerusalem dan yang berbicara tentang kedatangan-Nya yang kedua kali. Barangkali Yesus bermaksud bahwa keruntuhan Yerusalem menjadi suatu lambang dari kedatangan-Nya untuk menghakimi dunia ini. |
![]() [+] Bhs. Inggris |