Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 19:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 19:19

Katanya kepada orang itu: Dan engkau, kuasailah lima kota.

AYT (2018)

Lalu, sang raja berkata kepada hamba itu, ‘Berkuasalah kamu atas 5 kota.’

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 19:19

Maka berkatalah juga tuan kepada orang itu: Engkau pun ditetapkan memerintah lima buah negeri.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 19:19

Kepada pelayan itu raja itu berkata, 'Kau akan menjadi penguasa atas lima kota.'

TSI (2014)

Raja itu berkata juga kepadanya, ‘Kamu akan memerintah atas lima kota.’

MILT (2008)

Dan dia pun berkata kepadanya: Dan engkau, jadilah penguasa atas lima kota.

Shellabear 2011 (2011)

Kepada hamba ini Tuan itu berkata, Engkau diberi wewenang untuk memerintah lima kota.

AVB (2015)

Tuan itu berkata kepadanya, ‘Engkau akan menjadi penguasa lima buah kota.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 19:19

Katanya
<2036>
kepada orang itu
<5129>
: Dan
<2532>
engkau
<4771>
, kuasailah
<1883>
lima
<4002>
kota
<4172>
.

[<1161> <2532> <1096>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 19:19

Maka
<2532>
berkatalah
<2036>
juga
<2532>
tuan kepada orang itu: Engkau
<4771>
pun ditetapkan
<5129>
memerintah
<1883>
lima
<4002>
buah negeri
<4172>
.
AYT ITL
Lalu
<1161>
, sang raja berkata
<2036>
kepada hamba itu
<5129>
, 'Berkuasalah kamu
<4771>
atas
<1883>
5
<4002>
kota
<4172>
.'

[<2532> <2532> <1096>]
GREEK
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
de
<1161>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
toutw
<5129>
D-DSM
kai
<2532>
CONJ
su
<4771>
P-2NS
epanw
<1883>
ADV
ginou
<1096> (5737)
V-PNM-2S
pente
<4002>
A-NUI
polewn
<4172>
N-GPF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 19:19

1 Katanya kepada orang itu: Dan engkau, kuasailah lima kota.

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA