Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 12:56

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 12:56

Hai orang-orang munafik, rupa bumi dan langit kamu tahu menilainya, mengapakah kamu tidak dapat menilai zaman ini? o 

AYT (2018)

Kamu orang munafik! Kamu bisa menafsirkan rupa langit dan bumi, tetapi mengapa kamu tidak bisa menafsirkan zaman ini?”

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 12:56

Hai munafik, maka bumi dan langit kamu tahu menyatakan, dan bagaimanakah yang tiada kamu tahu menyatakan keadaan zaman ini?

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 12:56

Kalian orang yang suka berpura-pura! Kalian dapat meramalkan cuaca dengan melihat keadaan langit dan bumi. Mengapa tanda-tanda zaman ini tidak bisa kalian ramalkan?"

MILT (2008)

Hai munafik, kamu tahu bagaimana menilai rupa bumi dan langit, tetapi bagaimana mungkin kamu tidak menilai saat ini?

Shellabear 2011 (2011)

Hai kamu, orang-orang munafik! Kamu tahu membedakan rupa bumi dan langit. Tetapi mengapa kamu tidak dapat membedakan zaman ini?"

AVB (2015)

Hai munafik! Kamu dapat meramalkan cuaca dengan melihat tanda di langit dan bumi, tetapi mengapakah kamu tidak memahami tanda-tanda zaman ini?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 12:56

Hai orang-orang munafik
<5273>
, rupa
<4383>
bumi
<1093>
dan
<2532>
langit
<3772>
kamu tahu
<1492>
menilainya
<1381>
, mengapakah
<4459>
kamu
<1492> <0>
tidak
<3756>
dapat
<1381> <0>
menilai
<0> <1492> <0> <1381>
zaman
<2540>
ini
<5126>
?

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 12:56

Hai munafik
<5273>
, maka bumi
<1093>
dan
<2532>
langit
<3772>
kamu tahu
<1492>
menyatakan
<1381>
, dan bagaimanakah
<4459>
yang tiada
<3756>
kamu tahu
<1492>
menyatakan
<1381>
keadaan zaman
<2540>
ini
<5126>
?
AYT ITL
Kamu orang
<4383>
munafik
<5273>
! Kamu bisa
<1492> <1492>
menafsirkan
<1381>
rupa langit
<3772>
dan
<2532>
bumi
<1093>
, tetapi
<1161>
mengapa
<4459>
kamu tidak
<3756>
bisa menafsirkan
<1381>
zaman
<2540>
ini
<5126>
?"
GREEK
upokritai
<5273>
N-VPM
to
<3588>
T-ASN
proswpon
<4383>
N-ASN
thv
<3588>
T-GSF
ghv
<1093>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
tou
<3588>
T-GSM
ouranou
<3772>
N-GSM
oidate
<1492> (5758)
V-RAI-2P
dokimazein
<1381> (5721)
V-PAN
ton
<3588>
T-ASM
kairon
<2540>
N-ASM
de
<1161>
CONJ
touton
<5126>
D-ASM
pwv
<4459>
ADV-I
ouk
<3756>
PRT-N
oidate
<1492> (5758)
V-RAI-2P
dokimazein
<1381> (5721)
V-PAN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 12:56

Hai orang-orang munafik, rupa bumi dan langit kamu tahu 1  menilainya, mengapakah kamu 1  tidak 2  dapat menilai 1  zaman ini?

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA