Lukas 1:74                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 1:74 | supaya kita, terlepas dari tangan musuh, dapat beribadah kepada-Nya f tanpa takut, g | 
| AYT (2018) | bahwa kita akan dibebaskan dari tangan musuh-musuh kita supaya kita dapat melayani-Nya tanpa rasa takut, | 
| TL (1954) © SABDAweb Luk 1:74 | terlepas daripada tangan musuh, beribadat kepada-Nya dengan tiada takut, | 
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 1:74 | (1:73) | 
| TSI (2014) | bahwa kita akan dibebaskan dari kuasa musuh-musuh kita, supaya kita dapat melayani Allah tanpa rasa takut, | 
| MILT (2008) | untuk mengaruniakan kepada kita, setelah diluputkan dari tangan musuh-musuh kita, agar beribadah kepada-Nya tanpa rasa takut, | 
| Shellabear 2011 (2011) | untuk melepaskan kita dari tangan musuh-musuh kita supaya tanpa takut kita dapat beribadah kepada-Nya | 
| AVB (2015) | untuk menyelamatkan kita daripada musuh-musuh kita supaya tanpa rasa takut kita beribadat kepada-Nya | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Luk 1:74 | |
| TL ITL © SABDAweb Luk 1:74 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 1:74 | supaya kita, terlepas 1 dari tangan musuh, dapat beribadah kepada-Nya tanpa takut, | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [
 untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [