Imamat 23:31 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Im 23:31 |
Janganlah kamu melakukan sesuatu pekerjaan; itulah suatu ketetapan y untuk selama-lamanya bagimu turun-temurun di segala tempat kediamanmu. |
| AYT (2018) | Kamu tidak boleh melakukan pekerjaan apa pun. Ini harus menjadi peraturan untuk selamanya, dari generasi ke generasi, di mana pun kamu tinggal. |
| TL (1954) © SABDAweb Im 23:31 |
Barang suatu pekerjaanpun jangan kamu perbuat; maka inilah suatu hukum yang kekal bagimu turun-temurun pada segala tempat kedudukanmu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Im 23:31 |
Peraturan itu berlaku untuk semua keturunanmu di mana saja mereka tinggal. |
| TSI (2014) | Jangan melakukan pekerjaan apa pun pada hari itu. Ini adalah peraturan yang harus ditaati secara turun-temurun di mana pun kalian tinggal. |
| MILT (2008) | Kamu tidak boleh melakukan pekerjaan apa pun; suatu ketetapan untuk selamanya bagi generasi-generasimu di seluruh tempat tinggalmu. |
| Shellabear 2011 (2011) | Jangan lakukan pekerjaan apa pun. Itu adalah suatu ketetapan yang berlaku untuk seterusnya bagi kamu turun-temurun di seluruh tempat tinggalmu. |
| AVB (2015) | Jangan melakukan apa-apa pekerjaan pun. Itu ialah ketetapan yang berkuat kuasa secara berkekalan untuk kamu turun-temurun di mana-mana jua pun tempat tinggalmu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Im 23:31 |
|
| TL ITL © SABDAweb Im 23:31 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Im 23:31 |
Janganlah kamu melakukan sesuatu pekerjaan; itulah suatu ketetapan untuk selama-lamanya bagimu turun-temurun di segala tempat kediamanmu. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [