Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Leviticus 15:31

Konteks
NETBible

“‘Thus you 1  are to set the Israelites apart from their impurity so that they 2  do not die in their impurity by defiling my tabernacle which is in their midst.

NASB ©

biblegateway Lev 15:31

"Thus you shall keep the sons of Israel separated from their uncleanness, so that they will not die in their uncleanness by their defiling My tabernacle that is among them."

HCSB

"You must keep the Israelites from their uncleanness, so that they do not die by defiling My tabernacle that is among them.

LEB

"You must separate the Israelites from anything that keeps them from being presentable to me. Otherwise, they will die because they make my tent, which is among them, unclean.

NIV ©

biblegateway Lev 15:31

"‘You must keep the Israelites separate from things that make them unclean, so they will not die in their uncleanness for defiling my dwelling-place, which is among them.’"

ESV

"Thus you shall keep the people of Israel separate from their uncleanness, lest they die in their uncleanness by defiling my tabernacle that is in their midst."

NRSV ©

bibleoremus Lev 15:31

Thus you shall keep the people of Israel separate from their uncleanness, so that they do not die in their uncleanness by defiling my tabernacle that is in their midst.

REB

In this way you must warn the Israelites against uncleanness, in order that they may not die by bringing uncleanness upon the Tabernacle where I dwell among them.

NKJV ©

biblegateway Lev 15:31

‘Thus you shall separate the children of Israel from their uncleanness, lest they die in their uncleanness when they defile My tabernacle that is among them.

KJV

Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that [is] among them.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Thus shall ye separate
<05144> (8689)
the children
<01121>
of Israel
<03478>
from their uncleanness
<02932>_;
that they die
<04191> (8799)
not in their uncleanness
<02932>_,
when they defile
<02930> (8763)
my tabernacle
<04908>
that [is] among
<08432>
them.
NASB ©

biblegateway Lev 15:31

"Thus you shall keep
<05144>
the sons
<01121>
of Israel
<03478>
separated
<05144>
from their uncleanness
<02932>
, so
<03808>
that they will not die
<04191>
in their uncleanness
<02932>
by their defiling
<02930>
My tabernacle
<04908>
that is among
<08432>
them."
LXXM
kai
<2532
CONJ
eulabeiv
<2126
A-NPM
poihsete
<4160
V-FAI-2P
touv
<3588
T-APM
uiouv
<5207
N-APM
israhl
<2474
N-PRI
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPF
akayarsiwn
<167
N-GPF
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
apoyanountai
<599
V-FMI-3P
dia
<1223
PREP
thn
<3588
T-ASF
akayarsian
<167
N-ASF
autwn
<846
D-GPM
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
miainein
<3392
V-PAN
autouv
<846
D-APM
thn
<3588
T-ASF
skhnhn
<4633
N-ASF
mou
<1473
P-GS
thn
<3588
T-ASF
en
<1722
PREP
autoiv
<846
D-DPM
NET [draft] ITL
“‘Thus you are to set
<05144>
the Israelites
<03478>
apart
<05144>
from their impurity
<02932>
so that they do not
<03808>
die
<04191>
in their impurity
<02932>
by defiling
<02930>
my tabernacle
<04908>
which
<0834>
is in their midst
<08432>
.
HEBREW
Mkwtb
<08432>
rsa
<0834>
ynksm
<04908>
ta
<0853>
Mamjb
<02930>
Mtamjb
<02932>
wtmy
<04191>
alw
<03808>
Mtamjm
<02932>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
ta
<0853>
Mtrzhw (15:31)
<05144>

NETBible

“‘Thus you 1  are to set the Israelites apart from their impurity so that they 2  do not die in their impurity by defiling my tabernacle which is in their midst.

NET Notes

tn Heb “And you shall.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here (cf. KJV, ASV, NASB, NCV, NRSV).

tn Heb “and they.” Here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) indicates a negative purpose (“lest,” so NAB, NASB).




TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA