Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kolose 4:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kol 4:4

Dengan demikian aku dapat menyatakannya, sebagaimana seharusnya.

AYT (2018)

Berdoalah agar aku dapat menyampaikan dengan jelas sebagaimana seharusnya aku berkata-kata.

TL (1954) ©

SABDAweb Kol 4:4

supaya aku boleh menyatakan hal itu, sebagaimana yang patut aku berkata-kata.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kol 4:4

Berdoalah supaya saya dapat menjelaskan rahasia itu sejelas-jelasnya sebagaimana mestinya.

TSI (2014)

Khususnya berdoa supaya saya bisa menyampaikannya dengan jelas, karena itulah tanggung jawab yang sudah Allah berikan kepada saya.

TSI3 (2014)

Doakanlah khususnya agar saya bisa menyampaikannya dengan jelas, karena itulah tanggung jawab yang sudah Allah berikan kepada saya.

MILT (2008)

sehingga aku dapat menyatakannya sebagaimana seharusnya aku berbicara.

Shellabear 2011 (2011)

Dengan demikian, aku dapat menerangkannya dengan jelas, sebagaimana seharusnya.

AVB (2015)

semoga aku dapat menyatakannya dengan jelas, sebagaimana yang sewajarnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kol 4:4

Dengan demikian
<2443>
aku dapat menyatakannya
<5319> <846>
, sebagaimana
<5613>
seharusnya
<1163>
.

[<3165> <2980>]
TL ITL ©

SABDAweb Kol 4:4

supaya
<2443>
aku boleh menyatakan
<5319>
hal itu, sebagaimana
<5613>
yang patut
<1163>
aku
<3165>
berkata-kata
<2980>
.
AYT ITL
Berdoalah agar
<2443>
aku dapat menyampaikan dengan jelas
<5319>
sebagaimana
<5613>
seharusnya
<1163>
aku
<3165>
berkata-kata
<2980>
.

[<846>]
GREEK
ina
<2443>
CONJ
fanerwsw
<5319> (5661)
V-AAS-1S
auto
<846>
P-ASN
wv
<5613>
ADV
dei
<1163> (5904)
V-PQI-3S
me
<3165>
P-1AS
lalhsai
<2980> (5658)
V-AAN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kol 4:4

Dengan demikian aku dapat menyatakannya 1 , sebagaimana 2  seharusnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA