Acts 4:7 
KonteksNETBible | After 1 making Peter and John 2 stand in their midst, they began to inquire, “By what power or by what name 3 did you do this?” |
NASB © biblegateway Act 4:7 |
When they had placed them in the center, they began to inquire, "By what power, or in what name, have you done this?" |
HCSB | After they had Peter and John stand before them, they asked the question: "By what power or in what name have you done this?" |
LEB | And they made them stand in [their] midst [and] began to ask, "By what power or by what name did you do this? |
NIV © biblegateway Act 4:7 |
They had Peter and John brought before them and began to question them: "By what power or what name did you do this?" |
ESV | And when they had set them in the midst, they inquired, "By what power or by what name did you do this?" |
NRSV © bibleoremus Act 4:7 |
When they had made the prisoners stand in their midst, they inquired, "By what power or by what name did you do this?" |
REB | They brought the apostles before the court and began to interrogate them. “By what power”, they asked, “or by what name have such men as you done this?” |
NKJV © biblegateway Act 4:7 |
And when they had set them in the midst, they asked, "By what power or by what name have you done this?" |
KJV | And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 4:7 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | After 1 making Peter and John 2 stand in their midst, they began to inquire, “By what power or by what name 3 did you do this?” |
NET Notes |
1 tn Grk “And after.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, καί (kai) has not been translated here. Instead a new sentence is begun in the translation at the beginning of v. 7. 2 tn Grk “making them”; the referents (Peter and John) have been specified in the translation for clarity. 3 sn By what name. The issue of the “name” comes up again here. This question, meaning “by whose authority,” surfaces an old dispute (see Luke 20:1-8). Who speaks for God about the ancient faith? |