Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Acts 9:18

Konteks
NETBible

Immediately 1  something like scales 2  fell from his eyes, and he could see again. He 3  got up and was baptized,

NASB ©

biblegateway Act 9:18

And immediately there fell from his eyes something like scales, and he regained his sight, and he got up and was baptized;

HCSB

At once something like scales fell from his eyes, and he regained his sight. Then he got up and was baptized.

LEB

And immediately [something] like scales fell from his eyes and he regained [his] sight and got up [and] was baptized,

NIV ©

biblegateway Act 9:18

Immediately, something like scales fell from Saul’s eyes, and he could see again. He got up and was baptised,

ESV

And immediately something like scales fell from his eyes, and he regained his sight. Then he rose and was baptized;

NRSV ©

bibleoremus Act 9:18

And immediately something like scales fell from his eyes, and his sight was restored. Then he got up and was baptized,

REB

Immediately it was as if scales had fallen from his eyes, and he regained his sight. He got up and was baptized,

NKJV ©

biblegateway Act 9:18

Immediately there fell from his eyes something like scales, and he received his sight at once; and he arose and was baptized.

KJV

And immediately there fell from his eyes as it had been scales: and he received sight forthwith, and arose, and was baptized.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
immediately
<2112>
there fell
<634> (5627)
from
<575>
his
<846>
eyes
<3788>
as
<5616>
it had been scales
<3013>_:
and he received sight
<308> (5656)
forthwith
<3916>_,
and
<5037>
arose
<450> (5631)_,
and
<2532>
was baptized
<907> (5681)_.
NASB ©

biblegateway Act 9:18

And immediately
<2112>
there fell
<634>
from his eyes
<3788>
something like
<5613>
scales
<3013>
, and he regained
<308>
his sight
<308>
, and he got
<450>
up and was baptized
<907>
;
NET [draft] ITL
Immediately
<2112>
something like
<5613>
scales
<3013>
fell
<634>
from
<575>
his eyes
<3788>
, and he could see again
<308>
. He got up
<450>
and
<2532>
was baptized
<907>
,
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
ευθεως
<2112>
ADV
απεπεσαν
<634> <5627>
V-2AAI-3P
αυτου
<846>
P-GSM
απο
<575>
PREP
των
<3588>
T-GPM
οφθαλμων
<3788>
N-GPM
ως
<5613>
ADV
λεπιδες
<3013>
N-NPF
ανεβλεψεν
<308> <5656>
V-AAI-3S
τε
<5037>
PRT
και
<2532>
CONJ
αναστας
<450> <5631>
V-2AAP-NSM
εβαπτισθη
<907> <5681>
V-API-3S
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
ευθεωσ
εὐθέως
εὐθέως
<2112>
D
απεπεσαν
ἀπέπεσαν
ἀποπίπτω
<634>
V-IAA3P
αυτου
αὐτοῦ
αὐτός
<846>
R-3GMS
απο
ἀπὸ
ἀπό
<575>
P
των
τῶν

<3588>
E-GMP
οφθαλμων
ὀφθαλμῶν
ὀφθαλμός
<3788>
N-GMP
ωσ
ὡς
ὡς
<5613>
C
λεπιδεσ
λεπίδες,
λεπίς
<3013>
N-NFP
ανεβλεψεν
ἀνέβλεψέν
ἀναβλέπω
<308>
V-IAA3S
τε
τε,
τέ
<5037>
C
και
καὶ
καί
<2532>
C
αναστασ
ἀναστὰς
ἀνίστημι
<450>
V-PAANMS
εβαπτισθη
ἐβαπτίσθη,
βαπτίζω
<907>
V-IAP3S

NETBible

Immediately 1  something like scales 2  fell from his eyes, and he could see again. He 3  got up and was baptized,

NET Notes

tn Grk “And immediately.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

tn The comparison to “scales” suggests a crusty covering which peeled away (cf. BDAG 592 s.v. λεπίς 2).

tn Grk “and he.” Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence was started, with “and” placed before the final element of the previous clause as required by English style.




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA