Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 4:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 4:15

Dan setelah mereka menyuruh rasul-rasul itu meninggalkan ruang sidang, p  berundinglah mereka,

AYT (2018)

Akan tetapi, ketika mereka memerintahkan Petrus dan Yohanes untuk meninggalkan Sanhedrin, mereka berunding satu dengan yang lain,

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 4:15

Setelah sudah disuruhnya keluar keduanya itu daripada Majelis, lalu berundinglah mereka itu sama sendiri,

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 4:15

Maka mereka menyuruh kedua rasul itu keluar dari ruang sidang, kemudian mereka berunding.

TSI (2014)

Jadi mereka menyuruh keduanya meninggalkan ruang sidang Mahkamah Agama, lalu mereka berunding,

MILT (2008)

Maka, setelah meminta keduanya pergi ke luar dari sanhedrin, mereka berunding seorang terhadap yang lain,

Shellabear 2011 (2011)

Jadi, mereka menyuruh kedua rasul itu keluar dari ruang sidang, lalu mulailah mereka berunding.

AVB (2015)

Tetapi setelah mereka menyuruh kedua-duanya keluar dari majlis itu, mereka pun bermesyuarat sesama sendiri,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 4:15

Dan
<1161>
setelah mereka menyuruh
<2753>
rasul-rasul itu
<846>
meninggalkan
<565>
ruang sidang
<4892>
, berundinglah
<4820>
mereka
<4314> <240>
,

[<1854>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 4:15

Setelah
<1161>
sudah disuruhnya
<2753>
keluar
<1854>
keduanya itu daripada Majelis
<4892>
, lalu
<565>
berundinglah
<4820>
mereka itu sama
<240>
sendiri,
AYT ITL
Akan tetapi
<1161>
, ketika mereka memerintahkan
<2753>
Petrus dan Yohanes
<846>
untuk meninggalkan
<565>
Sanhedrin
<4892>
, mereka berunding
<4820>
satu dengan yang lain
<240>
,

[<1854> <4314>]
AVB ITL
Tetapi
<1161>
setelah mereka menyuruh
<2753>
kedua-duanya
<846>
keluar
<565>
dari majlis itu
<4892>
, mereka pun bermesyuarat
<4820>
sesama sendiri
<240>
,

[<1854> <4314>]
GREEK
κελευσαντες
<2753> <5660>
V-AAP-NPM
δε
<1161>
CONJ
αυτους
<846>
P-APM
εξω
<1854>
ADV
του
<3588>
T-GSN
συνεδριου
<4892>
N-GSN
απελθειν
<565> <5629>
V-2AAN
συνεβαλλον
<4820> <5707>
V-IAI-3P
προς
<4314>
PREP
αλληλους
<240>
C-APM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 4:15

Dan setelah mereka menyuruh rasul-rasul itu meninggalkan 1  ruang sidang, berundinglah mereka,

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA